edición general
torsimany

torsimany

En menéame desde junio de 2008

6,10 Karma
21K Ranking
1 Enviadas
0 Publicadas
188 Comentarios
0 Notas

Mini ha creado los intermitentes más estúpidos posibles [126]

  1. #120 Pues ahora que releo yo mi mención a la familia real, entiendo que se pudiera interpretar con un tono que no era el que quería transmitir, así que me toca a mí también presentar mis disculpas. Las tuyas quedan más que aceptadas. Creo que es la primera vez en los años que llevo en Menéame que veo a alguien pedir disculpas. Con gente así da gusto equivocarse y compartir información.

    Y sí, falta la mención que dices. Fallo mío. o_o
  1. #42
    Deduzco por la arrogancia de tu tono que debes de ser toda una autoridad en vexilología para poner en entredicho la afirmación de que Union Jack y Union Flag son dos términos sinónimos que designan la misma bandera, ondee donde ondee.

    Por si te interesa ampliar información, te dejo un enlace a un artículo interesantísimo del comandante Bruce Nicolls, oficial de la Orden del Imperio Británico, que igual también sabe algo de esto: www.flaginstitute.org/wp/uk-flags/the-union-jack-or-the-union-flag/

    Este buen señor viene a decir lo siguiente:
    It is sometimes claimed that the Union Flag should be described as the Union Jack only when flown in the bows of a warship, but this is a relatively recent idea. From its earliest days, the Admiralty often referred to the flag – however it was used – as the Union Jack. In 1902 an Admiralty Circular announced that either name could be used officially. And in 1908 the UK Parliament approved this verdict, stating that ‘the Union Jack should be regarded as the National flag’.


    Si puedes aportar alguna fuente que confirme tu afirmación de que solo se llama Union Jack cuando ondea en un navío con la reina a bordo, te quedaré enormemente agradecido, aunque me inclino a pensar que tu confusión proviene de la costumbre, desaparecida hace más de un siglo, de llamarla Union Jack cuando ondeaba en un buque de guerra y el buque no estaba en un puerto y Union Flag en tierra.
  1. #29 Union Flag = Union Jackhttps://www.royal.uk/union-jack: «The Union Flag, or Union Jack, is the national flag of the United Kingdom.»De la página web de su familia real, que algo sabrá de estas cosas.  

Sacerdotes de La Palma y el obispo celebrarán mañana una misa para pedir a su patrona que "cese la erupción del volcán" [44]

  1. ¡Por fin! Ya era hora de que alguien tomara medidas drásticas.

Un conductor se enfrenta a pena de prisión por obstaculizar el carril izquierdo de forma temeraria [293]

  1. #128 Sí, pero si yo circulo a 100 km/h por el carril derecho y otro circula a 90 km/h por el carril central, a mi izquierda, es preferible que cada uno siga por su carril y todos tan contentos a que yo tenga que hacer dos cambios de carril para adelantarlo y dos para volver a mi carril inicial. Cero maniobras frente a cuatro.
  1. #55 Eso mismo acabo de mirar ya para comprobarlo, porque me parece alucinante que estés obligado a realizar varias maniobras de cambio de carril en lugar de seguir por el tuyo.

    Yo me saqué el carné hace unos meses en Rumanía, donde SÍ está permitido adelantar por la derecha en vías con varios carriles, precisamente porque no se considera un adelantamiento. Es una de las preguntas que puede caer en el teórico.

    El código de circulación rumano dice lo siguiente:
    «No se considera adelantamiento la situación en la que un vehículo circula a mayor velocidad por uno de los carriles que los vehículos que circulan por otro carril en el mismo sentido.»

    No estaría nada mal copiarles la excepción.

El PP paga a Albert Rivera para que solucione sus papeletas jurídicas [5]

  1. [...] formaciones políticas que se hayan inmersas en embrollos jurídicos. :palm:

El artista Sean Scully abandona Barcelona por el nacionalismo: “No podíamos con esa mierda” [116]

  1. #109 Por reducción al absurdo, los otros también le están hablando en una lengua oficial en Cataluña, por lo que han cumplido su obligación, ¿no? Cada uno habla la que quiere y todos se entienden.
    Si reduces tu concepto de integración a lo que es o no es oficial, mal vamos. Si no entiendes a tu vecino, por muy oficial que sea la lengua que hablas, has fallado estrepitosamente.
  1. #104 Pues eso mismo venía a decir, que mis abuelos emigrantes hicieron un esfuerzo, mitad por voluntad y mitad por necesidad, que a este señor ni se le pasa por la cabeza. Es él el que no ha querido integrarse y el que ahora se hace la víctima y se presenta como mártir. Si se la ha sudado integrarse en su comunidad de acogida, que tanta paz lleve como descanso deja.

La Policía Nacional detiene en Bizkaia a un empresario por explotar a sus trabajadores con jornadas de hasta 26 horas [120]

  1. #4 He venido a decir lo mismo.

    Poniéndonos tiquismiquis, por mucho que se diga, la jornada tiene como máximo 24 horas porque una jornada es, en esta acepción, «2. f. Tiempo de duración del trabajo diario.».

    Lo correcto sería decir que encadenaban una jornada de 24 horas con otras dos horas extra. :roll:

    Y ahora, fuera de coñas, espero que cuando exista una condena firme contra ese esclavista se publique en letras bien grandes su nombre y el de su empresa y que reciba un castigo ejemplar. Miserables como él no tienen cabida en nuestra sociedad.

El artista Sean Scully abandona Barcelona por el nacionalismo: “No podíamos con esa mierda” [116]

  1. #101 Doy por hecho que finge porque nací y viví los primeros 25 años de mi vida en una zona donde se hablan dos idiomas. Pocas personas encontré que tras 25 años en esa zona (mucho más castellanizada que Cataluña) pudieran decir que no entendía la lengua. Mis abuelos maternos analfabetos la entendían (aunque nunca llegaron a hablarla ni medio bien) al poco tiempo de llegar solo de oír hablar a la gente del pueblo, ya que en aquellos tiempos no había ni tele ni radio en esa lengua. Si hablamos de un artista que se mueve en muchos más círculos que un empleado de fábrica/construcción/agricultura, es prácticamente imposible que en 25 años no haya llegado a adquirir un nivel de esa lengua suficiente como para entenderla y participar en una reunión sin problemas de comprensión. En secundaria tuve profesores que venían de otras zonas y en unos pocos meses entendían esa misteriosa lengua sin grandes problemas, simplemente poniéndole un poquito de voluntad y teniendo una capacidad intelectual normal. También tuve otros que, como Scully, después de 25 años se declaraban incapaces de entenderla.

    Fuera de tu realidad monolingüe, si hubieras vivido un período prolongado en una zona con varias lenguas de la misma familia, sabrías el esfuerzo que requiere mantenerse impermeable a una lengua que está presente en el día a día. De la misma manera que mi abuela paterna, analfabeta y monolingüe, acabó entendiendo el castellano y hasta hablándolo a su manera a los pocos años de llegar los primeros castellanohablantes a su pueblo, una persona alfabetizada no puede no entender el catalán tras 25 años en Cataluña. Puede no hablarlo, pero salvo que haya vivido en una cueva no puede no entenderlo. Si dice que no lo entiende, miente a propósito, pero luego resulta que los maleducados son los que pretenden hablar su propia lengua en su propia casa porque hay presente una única persona que en 25 años no ha tenido tiempo (léase ganas) de aprenderla. Eso de la buena/mala educación es algo tan delicado como relativo.

    Si cuando salimos de viaje en apenas unos días, a base de leer indicadores, cartas de restaurantes y nombres de calles, acabamos aprendiendo un puñado de palabras en holandés, serbio o turco, te sorprendería saber cuánto se puede aprender en 25 años en Barcelona poniéndole un mínimo de interés. Basta con no apartar la vista a propósito.

    En cuanto a lo de que no sirve de nada fuera de Cataluña… Te dejo que te consultes un mapa y te des cuenta tú solo de dónde vivía este pobrecito mártir. :shit:
  1. #91 Piensa si la educación es unidireccional o bidireccional. A mí me parece extremadamente descortés fingir que no entiendes una lengua tras llevar más de 25 años expuesto a ella. Afirmar públicamente que no la entiendes es dejar constancia de tu falta de educación (que no de capacidad intelectual si llegaste a dominar otra lengua igual de extraña para ti al llegar).

    Para que te hagas una idea, mis abuelos maternos, campesinos analfabetos de Jaén, nunca tuvieron problema de integración en un pueblo que, en los años 50, era monolingüe (no hispanohablante). Poco a poco fueron entendiendo esa lengua endiablada que los aborígenes hablaban entre ellos para molestar a los recién llegados y, aunque nunca aprendieron a hablarla, al poco tiempo dejaron de tener motivos para quejarse de no entenderla. Que 70 años más tarde un señor que no es analfabeto tenga más problemas lingüísticos que mis abuelos es simplemente literatura fantástica.
  1. #90 Y luego le ponían orejas de burro y lo castigaban de cara a la pared mientras lo azotaban con una vara de olivo.
  1. #83 Ahí radica el problema de comprensión del bilingüismo que soléis tener los monolingües: en ese «en vez de».

    En Cataluña (aplicable a las demás zonas con más de una lengua oficial), la gente no aprende una lengua en vez de la otra, sino que aprende las dos simultáneamente, casi siempre con el mismo nivel de competencia. Esto, además, sienta las bases para que los niños sean mucho más receptivos a aprender terceras y cuartas lenguas. No lo digo yo, lo dice la psicolingüística.

    Si te sirve mi experiencia personal, hablar más de una lengua desde pequeño me fue extremadamente útil para luego llegar a hablar un inglés sin acento identificable y me facilitó enormemente aprender rumano y entender cada vez mejor el resto de lenguas románicas.
  1. #75 Exacto. Sus habitantes tienen dos lenguas y hablan la suya propia. Si él en 25 años no ha tenido tiempo (por llamarlo de algún modo) de aprender a entender una lengua latina, o tiene serias deficiencias intelectuales, en cuyo caso tampoco habría aprendido español, o simplemente no le ha dado la gana, en cuyo caso es su problema. Su hijo, si está escolarizado, es perfectamente bilingüe. Si no habla una de las dos lenguas es porque no le sale de la punta del pincel. Así de simple.
    Luego decís que si la gente se radicaliza y se hace indepe. ¿Sabes dónde no hay ese tipo de problemas? En los países con más de una lengua oficial donde todo el mundo habla al menos dos de ellas y no se usa la lengua como arma política.

    Y, solo por ofender, viendo cómo escribís español los defensores de las lenguas mayoritarias, dan ganas de volver a escolarizaros.
  1. #76 Y los demás también hablan las dos. Cada uno habla la suya y todos tan contentos, ¿no? ¿O no entendéis eso por cooficialidad sino que ellos hablen la tuya y tú hables solo la tuya?
  1. #49 Y con esos planteamientos luego os sorprende que se quieran ir...
  1. #43 Porque tú lo digas. :roll:
  1. #25 Y posiblemente también hablen todos inglés con fluidez, pero eso no significa que al señor haya que hablarle en inglés. Si desde el 94, cuando abrió su estudio en Barcelona, hasta día de hoy este señor no se ha tomado la molestia en entender el catalán, significa que ha hecho poco o nada por integrarse.
  1. Resumiendo, que un señor se va de una ciudad porque sus habitantes se empeñan en hablar su lengua. ¡Qué insensibles!
« anterior1

menéame