edición general
sireliot

sireliot

En menéame desde agosto de 2014

6,54 Karma
15K Ranking
0 Enviadas
0 Publicadas
1.108 Comentarios
0 Notas

Una jueza exige que elDiario.es facilite a los Franco el nombre de la fuente que filtró la lista de tesoros de Meirás [175]

  1. #101 Yo no me había dado cuenta de que intentaba conjugar "destruir", y había pensado que estaba creando la palabra "autodestrullar", como en "sacarse uno mismo del trullo" o "salir del trullo automáticamente". Me parecía una palabra tan bonita...

    Ejemplos de uso:

    "He hablado con la jueza, me va a destrullar"

    "Suelo jugar al golf con el fiscal, así que me van a autodestrullar"

    "Basta que les enseñe mi DNI para autodestrullarme"

    Es glorioso.

Los traductores contra Netflix por la posedición de ‘El juego del calamar’: «No entendemos cómo se puede dejar en manos de un algoritmo» [255]

  1. #229 Aquí tienes un par de ejemplos:

    onlinelearning.berkeley.edu/courses/433559/pages/captioning-standards-

    bbc.github.io/subtitle-guidelines/

    Cuando Netflix o la BBC encargan o crean sus subtítulos, establecen unos estándares que todos los subtítulos tienen que cumplir. Eso limita mucho el producto final y hace imposible que los subtítulos sean una mera transcripción.

    El enlace de Berkeley es muy parco en información, pero el de la BBC entra al detalle.

    Aprovecho para corregir *Cumberbatch. Debería revisar antes de enviar el comentario <:(

Cuando la NASA le dio medicamentos a las arañas para ver cómo afectaban sus redes, 1995 (ENG) [50]

  1. #5 Acabo de tener flashbacks del vídeo de Mr. Hands.

    en.wikipedia.org/wiki/Enumclaw_horse_sex_case

Los traductores contra Netflix por la posedición de ‘El juego del calamar’: «No entendemos cómo se puede dejar en manos de un algoritmo» [255]

  1. #122 Hay unos estándares para subtítulos, limitando el número de palabras por línea, el número de líneas, el tiempo que cada línea tiene que estar en pantalla...

    Si un personaje habla mucho y muy rápido, en los subtítulos suele tocar condensar algunas partes. Lo habitual es eliminar perífrasis y expresiones de relleno, pero a veces no queda otra que meter algo de tijera.

    Según cuál sea el público objetivo, también se puede simplificar el vocabulario, además de la sintaxis. Y esto ocurre también con subtítulos en el mismo idioma que el audio original.

    Por eso los subtítulos no son una mera transcripción de lo que se dice. Y tiene sentido que en Sherlock (en la adaptación de la BBC con Cumverbatch) hayan resumido frases, teniendo en cuenta lo rápido que habla ese personaje.
  1. #116 Entiendo que se referirá a los gestos exagerados, y no a los rasgos faciales.
  1. #137 Yo hago lo mismo: si veo algo en un idioma que no controlo, lo veo con subs en inglés. Los subs en inglés suelen estar mejor que los subs en castellano. Igual es casualidad, igual es porque saben que los va a usar más gente, pero suelen estar mejor.

    Haría una excepción con las producciones en lenguas romances, porque están mucho más cerca del castellano que del inglés, pero por ese mismo motivo no suelo necesitar subtítulos, o me suele bastar con subtítulos en el mismo idioma que el audio.

    Así que al final, si uso subs, suelen estar en inglés.
  1. #196 "to quickly rebuke it for strange things", jajaja.

    Por un lado, es una maravilla cuánto han avanzado los traductores automáticos. Permiten entender textos enteros en idiomas de los que no sabes ni decir "hola".

    Por el otro, todavía no tienen en cuenta lo sifón el contexto y lo implícito, son bastante brutotes al enfrentarse a matices y el resultado queda poco idiomático.

    Me pregunto cuanta mejora será cuestión de tiempo y si habrá siempre obstáculos insalvables.

Roberto Gómez 'explota' contra el fenómeno Ibai Llanos: "¿¡Esto quién lo entiende!?" [114]

  1. #40 Ya lo dijo el abuelo Simpson:  media

Incontestable argumento de Lastra hunde a VOX: "su diputado tuvo que dimitir por violación y le despidieron con un mucho ánimo" [91]

  1. #12 Esto no viene a cuento, pero "mañana igual es otro día" resume a la perfección la incertidumbre y el caos de este último par de años. Lo mismo una mañana ya ni sale el sol, es de lo poco que falta para el bingo :tinfoil:

Cada vez más restaurantes prohíben el acceso a los niños. Y no está claro que sea legal [330]

  1. #68 O para cuando te ha surgido de repente una reunión por la tarde y no puedes comer en casa, o sales del cine y no te apetece ir a casa todavía, o cuando te apetece esa comida tan rica pero que lleva mil horas y dos mil ingredientes hacer, o cuando se te alarga la quedada mañanera, o cuando te vas a juntar con otros 10 y cocinar para tantos es un marrón y a nadie le apetece hacerlo, o...

    Yo no cocino comida india, pero tengo un restaurante indio muy bueno cerca. Y si he estado dando una vuelta y tomando algo con los amigos un viernes por la tarde, y estamos a gusto, buscamos algún sitio donde cenar. No tienen por qué ser momentos especiales; basta con que sea conveniente o apetecible. Y siempre hay opciones baratas.

Dos hombres agreden sexualmente a una mujer en Valencia y le amenazan con difundir el vídeo de la violación [127]

  1. #36 La parte de "con difundir x" no sería complemento circunstancial?

El fracaso del bilingüismo en el colegio: “Los padres ahora buscan centros donde no se imparta” [243]

  1. #123 Por mucho que imites un acento británico, americano o el que sea, seguirás teniendo tu propio acento, pero se te entenderá cuando hablas. O puedes limitarte al "jelou", no distinguir entre "cat", "cut", "hat", "hut", "sheet", "shit", "beach" y "bitch", y luego quejarte de que te entienden mal, y llamar cutres a los demás.

    Repito: y así nos va.
  1. #116 Algún acento hay que adoptar, sea del país angloparlante que sea. Lo que dices es que te parece cutre el hablar con acento de alguna zona de GB, pero genial el hablar con acento australiano o americano?
  1. #62 No es "imitar el acento inglés"; es "hablar inglés". No podemos seguir empeñándonos en hablar inglés con sólo cinco sonidos vocálicos, por ejemplo, cuando el inglés tiene unos cuantos más; es como pretender hablar castellano con sólo una o dos vocales, y luego además quejarnos de que los españoles no nos quieren entender cuando hablamos.

    Si quieres que la pronunciación no sea un obstáculo a la comunicación, tendrás que adoptar los rasgos fonéticos del idioma en que intentas comunicarte. Pero es un clásico eso de reírse de quien se esfuerza, y así nos va.

Así afecta cada hora de sueño perdida a tu salud y tu productividad [75]

  1. #13 Cosas que ayudan:

    - Tener luz nocturna en el pasillo y en el baño, de manera que no haya un focazo blanco nuclear cegador que te desvele cuando vas al baño de madrugada.

    - Crear la rutina de "voy al baño, bebo un trago de agua, me meto en la cama sin mirar el móvil, y a dormir".

    - Crear una rutina que te ayude a evitar que la cabeza se te ponga a centrifugar y te pases horas sin poder dormir; a mí me ayuda respirar hondo un par de veces echando el aire por la boca, fijarme durante unos segundos en lo cómodo se está tumbado en la cama, y luego ponerme a contar desde 1000 hacia abajo, sin prisa, pero sin despistarme. 1000, 999, 998... parece una tontería, pero me corta de raíz ese impulso de ponerme a pensar en en trabajo, o en obligaciones, o en cosas pendientes. Contar de 1 hacia arriba no funciona igual de bien, porque requiere tan poco esfuerzo que te puedes poner a pensar en otras cosas a la vez.

    En general, entre la luz que no me desvela, la rutina del traguito de agua y la rutina de la relajación y contar, me vuelvo a dormir en cero coma. Y antes era de pasarme horas dando vueltas.

    Ojalá esto le sea útil a alguien! Yo lo aprendí de una app (headspace), pero es de pago, así que lo explico aquí gratis y listo.
  1. #10 Desactiva el autoplay. Que cuando un capítulo termina, tengas que plantearte si quieres ponerte otro o no. Ayuda a romper la inercia.

    Y no te pongas a ver series en la cama!

¿Qué es la positividad tóxica y cómo nos afecta? [65]

  1. #56 Tendría que andar buscando en google cómo demonios se escriben esos nombres, porque alguna consonante me dejaría por el camino, que me conozco.

    Prefiero el método Snowden de crear frases, y no palabras o listas de palabras. Su ejemplo de "AngelaMerkelis100%HOT" se me quedó grabada, jajaja.

Cuatro antifascistas de València acusados de un delito de odio por una pelea de un minuto con cinco neonazis [313]

  1. #3 Me viene a la cabeza lo que decía aquella canción: some of those that work forces are the same that burn crosses.

España roza el nivel bajo de riesgo con una incidencia de 50 casos de Covid, la meta previa a la nueva normalidad [160]

  1. #146 No tengo barba, no. Con barba hay escape seguro; ahora me pregunto si los barbudos se habrán contagiado más que los afeitados...
  1. #121 Yo llevo gafas y no se me empañan cuando llevo FFP2, porque he encontrado unas (la talla pequeña de las del CSIC) que se me ajustan a la perfección.

    Mi pareja tiene nariz grande, y se le empañaban las gafas porque le quedaba hueco por los lados de la nariz. Ha encontrado unas FFP3 con espuma en la zona de la nariz que le cierran perfecto y ya no se le empañan las gafas.

    Suerte en tu búsqueda, seguro que alguna FFP2 te encajará bien!
« anterior1

menéame