edición general
--625742--

--625742--

En menéame desde noviembre de 2019

6,00 Karma
64K Ranking
0 Enviadas
0 Publicadas
451 Comentarios
0 Notas

Subtítulos para quien hable en castellano en TV-3 [28]

  1. #26 Una buena manera de honrar su memoria sería dejar de parecer un completo imbécil colgando titulares como "quieren subtitular el castellano y por tanto EXPULSARLO".
  1. #24 Perdona pero todos y cada uno de los insultos han venido perfectamente razonados y argumentados. A ver si voy a tener yo la culpa de que tus padres fueran hermanos.
  1. #22 No de entrada, quien ha utilizado la palabra ridículo, no he sido yo. :roll: Yo la he usado gracias a que tú la habías empleado (como insulto, además).

    Va a resultar que eres retrasado de verdad. Haz CTRL+F con el navegador que estés usando y busca los comentarios en los que aparece la palabra "ridículo", a ver si así te haces una idea de como de bien se ajusta la realidad con las estupideces que dices en general.


    reporto tu comentario por insultos directos.

    Como quieras pero estás matando a un simple mensajero.

    En serio, deberías aprender a hablar con desconocidos sin insultarlos, por muy en desacuerdo que estés.

    No te haría ningún favor haciendo ver que no estás diciendo completas gilipolleces.
  1. #20 A mi me parece que "subnormal" es una descripción acertadísima para quien considere que subtitular los contenidos en una lengua es equivalente a "expulsar" esa lengua como hacen en la notícia y lo usaría independientemente de la lengua que fuera. Respecto a lo que dices tu, aunque el porcentaje este que te has inventado basándote en exactamente nada fuera correcto, yo creo que hay que tener una consideración con el 1% restante que quiere acceder a los contenidos de un medio en lengua catalana y no tiene ni por qué estar habitando en Cataluña y por lo tanto estar obligados por ley a conocer la lengua castellana. Desde luego subtitular es algo que tiene un coste y puede ser discutible si es conveniente hacerlo o no, pero señalarlo como ridículo así de entrada como tu has hecho es otra cosa que también me parece bastante de puto retrasado subnormal que no es capaz de ponerse a pensar dos minutos seguidos sin cagarse encima durante el proceso. Saludos.
  1. #18 No me parece ridículo que un medio de comunicación en una lengua subtitule los contenidos en otras lenguas y sí me parece ridículo bordeando lo subnormal sentirse atacado por ello.
  1. #16 Y se estaría "expulsando el francés" y perjudicando a los francohablantes exactamente en la misma medida que con un 0% de los catalanes que hablaran francés.
  1. Cuando salga alguien hablando en francés y le pongan subtítulos espero que también salga una colección de anormales chillando que están "expulsando el francés" xD
  1. #7 www.ccma.cat/corporatiu/ca/missio-i-principis/

    La llengua institucional per prestar el servei públic de comunicació audiovisual de la Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals és el català.

Humillan a una madrileña en el Centro Municipal Deportivo de Premiá, a la que se niegan a hablarle en español [45]

  1. #44 Igual de obligatorio que contribuir a pagar el polideportivo municipal aunque una discapacidad te impida disfrutar de las clases de yoga.
  1. #42 Ciertamente las dificultades de aprendizaje no te eximen de pagar tributos pero sí existen subsidios a los que te puedes acoger si puedes acreditar una discapacidad intelectual que te imposibilite hacer con el catalán lo que absolutamente cualquier catalanoparlante es capaz de hacer con el castellano.
  1. #40 El sectarismo de no dejarse impresionar por ese tipo de pataletas, sí.
  1. #38 Poco a poco hay que ir normalizándolo.
  1. Y ahora pienso yo: -Si este hecho le hubiera sucedido a una persona de raza negra o a una persona homosexual, simplemente por el hecho de serlo, lo tratan de esta manera, ¿Cuántas asociaciones estarían al día siguiente manifestándose en la puerta del Centro Municipal Deportivo? Pienso que es la misma discriminación y hace el mismo daño, pero no vende tanto o no interesa que salga a la luz.

    Iba a tratar de señalar las diferencias entre una lengua que puedes aprender y el color de piel con el que naces pero es que son tan obvias que me siento ridículo al tener que exponerlo. Va a ser verdad que el monolingüismo os vuelve subnormales xD
  1. #32 Puesto que ambas lenguas son oficiales habría que considerarlos tan de segunda como la gente que no sabe o no quiere aprender castellano. Aún estamos lejos de eso pero esa profesora de yoga va en la buena dirección. Bien por ella.

Illa usa la audiencia del España-Italia para defender que no hay tantos independentistas [38]

  1. #16 Eso se llama "elecciones".

Aragonès: "En este país no hay colonos" [84]

  1. Cualquiera que considere que yo tengo más obligación de conocer su lengua que él de conocer la mía es un colono y sí, en Cataluña hay colonos.

Un taxi hace caer una moto con dos personas en Barcelona (Cat) [161]

  1. #109 Wi-Fi es una marca registrada, melón. Los términos genéricos se traducen o no según la costumbre y el criterio personal de cada cual, tanto en catalán como en cualquier otra lengua. Mi edición traducida al castellano del C de Kernighan y Ritchie usa las palabras "octeto" y "arreglo".
  1. #86 Madre mía, usar palabras del catalán. ¿QUÉ SERÁ LO SIGUIENTE?

Técnicos nucleares denuncian a la UPV para no perder su puesto por su nivel de euskera [501]

  1. #338 Eso imposibilitaría la comunicación de todos con todos oral y escrita, pero para darse cuenta de ello hace falta ser capaz de pensar dos minutos seguidos sin cagarse encima y un retraso mental que no pase de moderado.

El CGPJ "deplora" el informe aprobado por el Consejo de Europa contra la justicia española [63]

  1. A deplorar a la deplorería.
« anterior1

menéame