edición general
393 meneos
11914 clics
Y el día más cálido ha sido en Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilio gogogoch [Eng]

Y el día más cálido ha sido en Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilio gogogoch [Eng]  

El hombre del tiempo inglés tiene que lidiar con que la temperatura más alta en el Reino Unido ha sido en una población galesa de nombre impronunciable. Más o menos sale airoso.

| etiquetas: llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch , gales
186 207 7 K 627 ocio
186 207 7 K 627 ocio
Comentarios destacados:                
#13 En galés, el nombre del pueblo significa 'iglesia de Santa María en el hueco del avellano blanco cerca de un torbellino rápido y la iglesia de San Tisilo cerca de la gruta roja'.
es.wikipedia.org/wiki/Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysil

No se qué es peor. :-(
Sin inmutarse el cabrón.
#2 Es que él nació allí.
Ejem... el presentador es galés :roll:

www.liamdutton.com/#!liam-dutton-biography/c1h80

Ups! No había visto a #6. Positivo.
#2 #3 #13 Esta fórmula proteica es muchísimo peor youtu.be/NFR-ADakI-c

LYRICS: Methionylalanylthreonylserylarginylglycylalanylserylarginylcysteinylproly-
larginylaspartylisoleucylalanylasparaginylvalylmethionylglutaminylarginyl-
leucylglutaminylaspartylglutamylglutaminylglutamylisoleucylvalylglutaminy-
llysylarginylthreonylphenylalanylthreonyllysyltryptophylisoleucylasparagi-
nylserylhistidylleucylalanyllysylarginyllysylprolylprolylmethionylvalylva-
lylaspartylaspartylleuc…   » ver todo el comentario
#38 Me han dicho que si lo pronuncias al revés invocas al diablo.
#38 Methi para los amigos.
#2 Eso es para los crédulos como nosotros, allí lo simplifican diciendo Llanfair y que quedan tan panchos.
En galés, el nombre del pueblo significa 'iglesia de Santa María en el hueco del avellano blanco cerca de un torbellino rápido y la iglesia de San Tisilo cerca de la gruta roja'.
es.wikipedia.org/wiki/Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysil

No se qué es peor. :-(
#13 Esta bien descrito, por lo menos.
#13 No tiene perdida
Me recuerda al truco que hubo para hacer beatbox con Google Translate xD

www.youtube.com/watch?v=JAIHY0pb4xc

Qué pena que lo corrigieran :-(
Un gato pasando por encima de un teclado no escribe un nombre tan complicado
#3 Ni un mono borracho.

¿Esto es real?
Ahora imaginaros que el presentador es Urdaci y tiene que pedir perdón a ese pueblo.
¿Cuál es el gentilicio? :troll:
#21 en México existe un municipio llamado Aguascalientes, tiene varios gentilicios, dos de ellos son: termapolitano, hidrocálido... puede que te encuentres algo similar
#27 pues mu facil llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogochense
En mi juventud tuve un amigo por carta de ese pueblo. Lo mandé a la mierda cuando me tocó responder.
Naomi Watts vivió allí y en este late night la hacen pronunciarlo varias veces:
www.youtube.com/watch?v=WwYAuvBcQ1Y
Y por eso hoy se pide a la gente que no se hable con la boca llena.
#1 Comiendo un polvorón.
Yo estuve allí, es una zona preciosa pero justo ese pueblo tiene poco que ver. Hubo un alcalde que decidió cambiarle el nombre por si atraía más turismo, y el truco funcionó. Sólo la foto del letrero del tren no tiene desperdicio.
Ahora ya sé de dónde sacaron en el Wow esto:

www.youtube.com/watch?v=qMPpnCvCZvw
Siri, dame indicaciones para ir a Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
:troll:
Lo de este pueblo es mala hostia, entre ellos lo llaman Llanfair creo recordar.
En Inglaterra lo traducen como Pasajes de San Juan para no tener que hablar en Vasco.
La tercera vez que se usa esa etiqueta, #0. La tercera!
#11 Y la segunda en portada!
25 comentarios y nadie se ha dado cuenta del error ortográfico garrafal en el nombrecito de marras. Qué poca cultura, gensanta.
Ese nombre es un fallo de Matrix.
A ver si tiene cojones de decir Arrigorriaga (pueblo de Bizkaia). Ninguno de mis amigos ingleses lo consiguió.
#18 Mi padre fue taxista. Todavía se acuerda de la risa que fue cuando un norteamericano, con un acento más cerrado que el puño de un avaro, intentó pronunciar "Augusto Figueroa"... xD
Horas de ensayo, muchachos 8-D :-P
gogogogh... Un momento... Eso no forma parte del nombre! Se lo está inventando!!!
Perdón, lo confundí con Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu :troll:
Obvismente nadie llama asi al pueblo. Lo llaman Llanfair

Ps: bonita oportunidad de negocio... Uuna empresa de rotulos en ese pueblo
Los Simpson lo han hecho.  media
Pues este meneo a mi me dió hipopotomonstrosesquipedaliofobia :troll:


www.fobias.net/Hipopotomonstrosesquipedaliofobia.html
Parece que alguien aporreó el teclado.
Yo lo conocía por el Civilization V, hay un logro de esa ciudad por el nombre más largo. Es la ciudad 33 de los celtas. Aunque en el juego no es tan largo y aparece cortado.
www.vandal.net/steam/pc/civilization-v/12072/37762
#37 Y en el subreddit del juego también está ahora mismo este vídeo: www.reddit.com/r/civ/comments/3kc0tw/so_thats_how_you_say_it/
Bueno al menos existe, no como Teruel. xD
Subirán a una colina y bajarán una montaña....
chevapravatdumrong
¿Y cual es el gentilicio de los de ese pueblo? {0x1f600}
#28 Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilioleños.
#29 Me suena que es más bien: Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysilies
Y cual es su gentilicio?
xD
¡Eso tu madre! Por si acaso...
OK, I do  media
Nadie usará el GPS para llegar a ese pueblo
Sus habitantes se alegraron mucho cuando descubrieron el copy-paste.
Puesamiparecequesemeatascólabarraespaciadoraposiblementetendrequecambiardeteclado.
Gogo para los amigos
Y yo que pensaba que leer en polaco era complicado{wow}
comentarios cerrados

menéame