edición general

Es discriminatorio el requisito de saber euskera para ser policía local en Irún

#846 www.bizkaiatalent.eus/pais-vasco-te-espera/conocenos/modelos-educativo

Modelo b, igual proporción de vasco y castellano.

Debe ser que yo no entiendo lo que significa "igual proporción".

Po cierto, por qué te parece tan mal que alguien de 2 horas a la semana solo de vasco, pero super razonable que haga lo mismo en castellano?
#852 El castellano es omnipresente, el euskara no.

Hay más de 40 canales de TV y una oferta literaria y audiovisual muy superior en número.

Si eso no te da una pista...
#852 ¿Te parece que hablo o escribo mal en castellano? Pues he estudiado en euskara hasta último año de carrera.
Busca cualquiera de modelo A que hable, escriba o entienda euskara como yo o cualquier alumno de modelo D el castellano. Y lo mismo para Cataluña o Galicia.
Como dice #855, el castellano es omnipresente. Se aprende sí o sí. No pasa lo mismo con el euskara, y a los datos me remito.
Por eso cada vez más familian están pasando al modelo D, porque el B no funciona y el A está para evitar la transmisión.
Y de todos modos, el 50% sigue sin ser inmersión. No mientas.
Y por cierto, no es casualidad que Euskadi y Navarra sean los que mejores resultados de inglés sacan.
#861 A ver, en Euskadi la gente en modelo D resuelve integrales y deriva con los merendengues.

Pones a un "inglés de modelo C1" de su instituto a hacer lo que nosotros hicimos en euskara y se le caen los ovarios al suelo, y los alumnos salen espantados de ahí.

La gente no tiene NPI de lo que es hacer un modelo D en Euskadi. Se trata de coger el libro de ciencias y ser capaz de explayarte en una lección al vuelo como lo hace un andaluz en castellano, cojones ya.

Eso no lo hacen en el modelo inglés en España, pero ni ciegos a porros y LSD.

cc #855
#852 Es más probable por población urbana que se adquieran mejores competencias en castellano que en euskara.

Mientras tanto en el ámbito fuera del Gran Bilbao por ejemplo se da la casualidad que los hablantes nativos de euskara tienen las mismas capacidades en el castellano que los de ciudad, (por asimilación y por capacidad de viaje interurbano) pero no pasa lo mismo a la inversa.
Por eso el modelo A es un desastre.

menéame