edición general

Es discriminatorio el requisito de saber euskera para ser policía local en Irún

#653 Y yo sigo defendiendo que no puedes comprar la situación del euskera, catalán o gallego, con el francés, Alemán o italiano allí. Más bien como el romanche, muy minoritario
#662 Eso es un prejuicio. Y además son lenguas que son oficiales y tienen el mismo rango en sus respectivos territorios que el castellano. No puedes considerar a esos ciudadanos como de segunda, al querer hacerlo. Al considerar su lengua "inferior", que no lo es, consideras a esos ciudadanos de segunda y es un clasismo evidente.
#665 Nadie ha considerado a esos ciudadanos de segunda.
No consideró su lengua inferior, decir que algo es minoritario, no es lo mismo que decir que es inferior, no inventes
#709 No invento. Pero es lo que se deduce en el momento en que consideras que no tienen el nivel del francés o lo que sea por ser minoritaria. La estás considerando de rango inferior. Has dicho que sus situaciones no son comparables. Por lo tanto, sí que hay cierto prejuicio a que al ser minoritarias son inferiores.

En estos casos siempre recomiendo un libro: "Mal de lenguas" de Jesús Tusón. Es un libro de ensayo ameno y cortito, si no recuerdo mal no eran más de 140 páginas. Se lee rápido.
#722 No, es lo que has deducido tú.
Te vuelvo a repetir, que algo sea minoritario no significa que sea inferior.
Estás inventando

dle.rae.es/minoritario
dle.rae.es/inferior
#732 Sé lo que es minoritario. Pero, a ver, has dicho que las situaciones del euskera, catalán... son diferentes a la del francés, alemán,... ¿Por qué razón? ¿Por qué son minoritarias? ¿Ser minoritarias las hace menos oficiales? ¿Hace que de igual si no se conocen?

Durante todo el hilo lo has estado considerando de rango diferente al euskera al decir que no se debería tratar igual su oficialidad que el castellano y no se debería exigir el conocimiento de esa lengua. Así, que dime, ¿Qué me estoy inventando?

En ningún momento las has considerado iguales. Que eres mucho más respetuosa que otros con ese tema, cierto. Pero quizás no te des cuenta que al hacer diferenciaciones de valor en las lenguas, les estás otorgando un rango de importancia.
#736 Sí, lo he dicho por que son minoritarias. Yo jamás invertiría el tiempo y el dinero que hay que invertir para aprender un idioma, en aprender lenguas tan minoritarias, puesto que veo más perspectiva y oportunidad aprendiendo otros idiomas con mayor número de hablantes.
Te lo digo ahora y también lo he dicho antes. Qué problema ves en esto?

Te has inventado de que yo he considerado el euskera inferior, cuando lo que he dicho ha sido minoritario, por lo cual no considero que tenga el mismo peso que el castellano. Sí, es lo que pienso.

Problem?
#662 ¿Estas insinuando pues, que para que reconozcas esas lenguas a la altura del frances, aleman o italiano, deberian ser paises independientes? ¿Estas insinuando que Euskal Herria, Catalunya y Galicia deberian ser paises independientes para que asi asimilaras sus lenguas al aleman, italiano y frances?
#666 Si, estoy de acuerdo en que hagan referéndums.
Nunca he dicho lo contrario. Si he puesto en duda que actualmente Galicia quiera ser independiente, pues con las cifras en la mano, es algo bastante irreal.
Pero siempre he estado muy de acuerdo y a favor de que cada pueblo elija lo que quiere para si mismo.
No creo que una cosa quite la otra.
De todas formas, por cuestiones prácticas, nunca vas a poder comparar un idioma como el alemán o el francés con el catalán o el euskera
#666 Cuántos habitanes tiene España?
Cuántos hablan catalán?
Cuántos hablan euskera?
Cuántos hablan gallego?
Cuántos hablan español?
#701 >Cuántos hablan español?

En Ceuta y Melilla ya te digo yo que más la mitad no tiene el castellano como lengua materna.

menéame