edición general

Es discriminatorio el requisito de saber euskera para ser policía local en Irún

#1 Constitución Española, artículo 3:

1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

Siguiente pregunta.
#524 ningun español tiene la obligacion de usarla.
#533 Tampoco tiene obligación de usar o de que se le imponga un idioma étnico minoritario.

Y si por toponimias fuera, en muchos casos se han cambiado nombres utilizados durante siglos en castellano por recientes traducidos literalmente (gran error) al idioma minoritario, donde dicho topónimo se ha inventado literalmente, imponiendo un uso de un topónimo que no se corresponde con ningún motivo histórico.
#540 todo lo contrario, todo ciudadano del pais vasco tiene el DERECHO a usar el idioma oficial de la region que elija para dirigirse a los organismos publicos, como la policia municipal.
#552 Derecho no es obligación, tú mismo me estás dando la razón cuando digo que no conocer el idioma no puede ser excluyente de una oposición.

Otro tema diferente es que tú como ciudadano quieras hablar en un idioma minoritario, por lo cual la administración debe facilitarte esa comunicación, pero nunca ser un motivo de exclusión o discriminación.
#712 la administracion tiene la OBLIGACION de dirigirse al ciudadano en el idioma que el ciudano se dirige a la administracion. y es la LEY.
#524 O sea, que una ley imponga dos obligaciones distintas te parece bien, entonces.
Tú, de familia castellanohablante, no tienes problemas con cumplir el 3.1. Yo, de familia euskaldun, tengo la obligación extra de aprender un segundo idioma. Y luego os quejáis de imposiciones? Vosotros? Los que imponéis vuestra lengua?
A vosotros lo de la igualdad os da igual, os gusta la uniformidad.
#588 Tu obligación extra te la impones tú mismo obligándote a hablar un idioma al que tienes derecho de hablar, pero tienes el deber de conocer el castellano, es tu decisión y responsabilidad aprender 1, 2 o 14 idiomas.
#717 Pues eso, a mi se me impone una lengua, que a ti no. Yo nací en una familia euskaldun, en Gipuzkoa. Y a mí la legislación me ha impuesto un idioma que a ti no, porque has nacido en familia castellanohablante. Yo no me obligo a hablar euskara, me sale natural, como idioma materno que es. Pero la legislación, esa sí, esa me impone el conocimiento.
Os da igual la igualdad, os gusta la uniformización.
Y además, tenemos que oir que lo que se impone es el euskara.
#763 Nunca digo que no lo tenga que aprender una vez obtenida la plaza, no veo donde ves esa uniformidad ni esas imposiciones, ves fantasmas.
#768 hay ANTECEDENTES del poco interes de aprender el idioma despues de obtener la plaza, por eso se va con el idioma por delante.
#763 Los jacobinos siempre están confundiendo igualdad con uniformidad.
#385 Este comentario ya lo puse hace 3 años. Es un tema que se repite de vez en cuando y se oyen las mismas gilipolleces:

Si trabajas como funcionario en una comunidad autonoma tienes que dar servicio a los que vivan en ella. A ti no te discriminan. Los discriminas a ellos por no poderles prestar el servicio POR EL QUE ESTAN PAGANDO TU PUTO SUELDO. Para acceder a un puesto de trabajo tienes que tener las capacidades requeridas para el puesto. Que no te apetezca estudiar otro idioma es tu PUTO problema. Y que la gente tenga los santos cojones de querer suprimir los derechos de un ciudadano por su conveniencia me toca los cojones de una manera muy premium. CC #92 #573 #47 #129 #478 #524
#686 Las lenguas cooficiales tienen EL MISMO rango que el castellano en sus respectivos territorios. Y colega, tu puedes ESTUDIAR otra lengua. Que no quieras no es mi problema.
#719 por que la LEY dice que todo ciudadano tiene derecho a elegir cual de los idiomas OFICIALES de la region va a utilizar para dirigirse a la ADMINISTRACION (entre los cuales se incluye la policia), si aceptas a un policia que no habla euskera y ese ciudadano intenta hablar con el en euskera esta INCUMPLIENDO LA LEY.
#719 Porque yo tengo la obligacion de conocer el castellano, no de usarlo. De usarlo tengo el derecho. Y para el resto de lenguas cooficiales se aplica lo mismo. Asi que yo, en el pais vasco puedo hablar con la administracion en el idioma cooficial que a mi me salga de los putos huevos. CC #733
#735 Pues si el ciudadano lo desea que llamen al traductor y así damos trabajo.

Un nacido en Cataluña, País Vasco o Galicia tiene su mismo derecho que no tener que aprender el cooficial si así le sale de los cojones puesto que el oficial del estado es el Castellano, no hay más, y siendo igual de Gallego, Vasco o Catalán que tú tiene el mismo derecho a presentarse a esas oposiciones.

Le guste a los castellanófobos o no les guste.
#742 claro, van a llamar a un traductor por que los castellanocentristas se han ido a trabajar en una region en la administracion publica a sabiendas de que la ley exige el conocimiento del idioma de la region para acceder a ese puesto.
#742 Que tu no tienes derecho a que los requisitos de las plazas sean los que te salgan de los cojones. Si quieres ser profesor, sacate magisterio. Si vas a trabajar en un sitio con dos lenguas cooficiales recogidas por la constitucion, tienes que saber hablarlas y escribir en ellas.
#745 No eres discriminado por no ser vasco, si no por tu falta de conocimientos. Si puedes adquirirlos, no hay tal discriminacion.
#686 Vaya... parece que en Suiza tambien discriminan a otros suizos dependiendo de los idiomas....
Como ha indicado #695, para trabajar en la parte alemana de Suiza tienes que hablar el idioma local y el ingles... asi que si no hablas aleman y eres de Ginebra y solo hablas frances e ingles... DISCRIMINACION!! NO puede ser!!! Suizos de primera y Suizos de segunda....
#664 Estás desviando el debate, la sentencia justamente dice algo muy razonable y es que no hace falta que todos lo sepan. Es como si se debe garantizar el acceso a la sanidad pública y tu decides que todos los funcionarios deben ser médicos. Perfecto, pero es tu dilema, no el mio.
#708 La sentencia dice una puta gilipollez, que en cuanto se recurra se va a ir a tomar por el culo. Parejas de policias en los que uno sepa euskera? Y que solo uno tenga primaria, y que solo uno sepa usar un arma. Es una soplapollez.
#718 Pues cuando eso ocurra ya hablaremos de ello. :-) En fin, y uno que sea médico por si acaso...
#708 y si el policia de la pareja que habla euskera esta de baja?
#721 Mejor aún, ahora imagina que los dos están de baja. :troll:
#664 Las tonterías de siempre:

- Supones que todo el mundo habla ese idioma, y como me vas a decir que la administración también en castellano, pues por qué debe ser un motivo excluyente?

- La administración sí tiene en esas zonas la obligación de ofrecer el servicio en ese idioma, al igual que oficial del estado, pero conocer el idioma cooficial no puede ser motivo de exclusión, fin de la historia.

- No es que no me apetezca aprender un segundo idioma, es que no tengo que aprenderlo porque a otra persona le haya dado por aprender un segundo idioma minoritario y opcional, me estás obligando a aprenderlo por que tú has querido hacerlo.

No suprimo su derecho de aprender el idioma que le salga de los huevos, pero eso no puede ser una limitación para mí que quiero hablar el idioma oficial del estado y no uno minoritario, defender eso sí que es una verdadera gilipollez.
#733 para muchos , ese "Segundo idioma minitoritario" es SU IDIOMA MATERNO. y el castellano el obligatorio e impuesto.
#753 Es decir, según tú, al hacer la analogía de la carrera y la plaza:

Conocer una lengua u otra me valida como agente de la autoridad o no.

Como tu dices en #664, esto sí que es una gilipollez.
#760 Si no tienes los CONOCIMIENTOS REQUERIDOS no te valida.
#524 Decir lo obvio es un problema en los tiempos que corren.
#524 Entre "deber de" y "usarla" también hay letras. Y un punto, por si no queda claro. Por cierto, tu respuesta sigue así :

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

menéame