edición general

Es discriminatorio el requisito de saber euskera para ser policía local en Irún

#29 Entonces el guardia es el que tiene que saber los dos.
#30 Por supuesto. Solo quiero aclarar conceptos, oigo mucho decir que el castellano es el idioma oficial y el Euskera es cooficial. Pero no, los dos son cooficiales.
#35 No tendrías que aclararlo. Gramaticalmente hablando, no puede ser uno "co" y el otro no. Precisamente, el "co" indica que hay más de uno.

Sí que se puede decir que ambos son oficiales.
#43 Pues lo sigo explicando hoy en día, pregunta en tu entorno, veras el desconocimiento que hay.
#35 Pero hay una diferencia... El euskera es "propio".
#248 ¿Como? Explicate.
#285 El euskera tiene categoría de "propio", además de co-oficial. Igual que el catalán en Illes Balears, por ejemplo. Legalmente son equivalentes, pero el euskera y el catalán son "idiomas propios" de estas comunidades. Esto les confiere, digamos, una distinción sobre el castellano. Es decir, buscándole mucho las vueltas, son idiomas con categoría equivalente, pero el euskera y el catalán (igual que otros en otras comunidades), al ser propio tiene conferida una naturaleza especial al tratarse del idioma ancestral de la región.
#419 A lo burro: en caso de guerra termo-nuclear global (como en War Games), si hay que quedarse con uno de los dos, nos quedaríamos con el euskera, que para eso es própio. Insisto, solo en caso de guerra termo-nuclear global... :-D
#35 El Castellano es cooficial en Cataluña, País Vasco y Galicia, esto es así desde que gobernó el Pp la última vez.
#30 Y tambien el otro debe saber los 2. Por tanto tienen un idioma en el que comunicarse sin problema, si se dejan nacionalismos y orgullos a parte claro

menéame