edición general

Es discriminatorio el requisito de saber euskera para ser policía local en Irún

#6 Sabes que tener 2 lenguas oficiales significa que una es tan valida como la otra para dirigirte a la administración, no?
#13 no lo sabe
#13 #23 o no quiere saberlo
#13 Claro, por eso mismo
#13 Joder, ahora saber más lenguas es discriminatorio?
#13 No te está discutiendo eso, está diciendo de hecho que al saber dos lenguas, en caso de no saber una puedes usar la otra, sin necesidad de que nadie llore ni monte la escena.

Y por eso el sentido de esta sentencia dicta que es discriminatorio exigir saber euskera cuando todo el mundo ademas de euskera tambien sabe español, que en España es la lengua vehicular.

Yo personalmente opino que no deberian pedir la lengua cooficial para presentarte a una oposicion, pero que si la apruebas si que deberian presentarte los cursos propios para que la aprendas si pretendes trabajar alli.
#13 Se pueden poner horarios de atención dependiendo del idioma.
#13 Sabes que tener 2 lenguas oficiales significa que una es tan válida como la otra para trabajar en la administración, no?
#13 Y eso es lo que dice la sentencia, que los ciudadanos tienen que ser atendidos en la lengua que elijan. Por eso tiene que haber funcionarios que la sepan. Eso no implica que la tengan que saber "todos" los funcionarios.
#13 Pues sí, el típico tejemaneje que convierte una concesión en una imposición....
#6 porque el bilingüismo son dos monolinguismos, utilizanos uno dos veces y ya está.

Esta es la paradoja de "los nacionalismos están matando a ESPAÑA ".
#15 ru si que estas matando España. Un trabajador publico en un territorio con mas de una lengua esta obligado a saber todas ellas.
#6 precisamente por ser las dos oficiales, cualquiera tiene derecho a usar el euskera, y poder ser atendidos por funcionarios públicos en esa lengua. Y siendo además una lengua minoritaria, la sociedad lo que tiene que hacer es cuidarla y promoverla, como bien cultural de todos que es.
#37 No tengo ningún tipo de bilis, te equivocas.
Desde hace unos meses vivo en Suiza, país con tres lenguas oficiales y cuatro lenguas ue son habladas. La actitud de la gente de aquí, te hace darte cuenta de la tontería que tienen allí entre unos y otros

#27 #20
#44 xD ¿Propones el modelo de Suiza como contraejemplo a el modelo español justo despues de haber escrito #6?

Que disgusto te vas a llevar cuando sepas que en los cantones francofonos todo se realiza en frances, en los alemanes en aleman (o eso que dicen ellos que es aleman...) en italiano en el Ticino y los pobres romanches hacen lo que pueden. Y de hehco, una parte importante de los distintos cantones no habla (o lo hace muy mal) las lenguas de los otros territorios.

En conexion con la noticia, un policia de Ginebra DEBE hablar frances y chapurreara una de las otras dos lenguas porque la aprenden en el colegio.

Pero si... no cabe duda y en eso estamos de acuerdo de que los que "tienen tonteria" estan en España. Pero por el lado castellanohablante.

CC #37 #27 #20
#343 Lee otros comentarios del hilo y entérate de la película antes de decir esas bobadas
Y eso que dices del alemán, es como si pones en duda que en Argentina hablan español.
#20 poder ser, no deber ser. Si se puede pues bien y si no pues nada. Si en igualdad de condiciones te gana unos que no sepa euskera pues no vales. En caso de total igualdad tal vez se tenga en cuenta pero creo que con vivir allí ya tienes más puntos que uno de fuera. Nadie se va a quejar de discriminar por proximidad geográfica.
#6 La tontería de siempre, están al servicio del ciudadano, no al revés. Como bilingüe tengo derecho a usar cualquiera de las lenguas oficiales, y como autoridades, deberían ser capaces de entenderme.
#6 Cuánta bilis tienes.
xD
#6 Dos lenguas oficiales, tú lo has dicho. No una. Ambas se merecen el mismo respeto.
Pedir respeto a gente como tú e s pedir peras al olmo.
#94 diferencia:
derecho a ser atendido en uno de los idiomas oficiales de la region.
no existe derecho a trabajar en la administracion publica.
#6 Lo que hay en Catalunya, país vasco, Galicia no es bilingüismo, es diglosia.
#6 Te han fundido a negativos. Curioso que muchos de los que te critican estén comentando aquí en español, critican como si no supieran hablar español y necesitasen usar el euskera
#165 que muchos hablemos español no significa que nuestra familia o allegados lo hablen bien. Y menos en una situación de urgencia como puede ser al acudir a un policía u hospital.
Si se van a usar nuestros impuestos para contratar a alguien lo razonable es que ese alguien nos pueda atender.
Y no creo que sea discriminatorio exigir una preparación REQUERIDA para un puesto.
#165 Estás confundiendo necesidad con derecho.
#406 Pues en #6 estas defendiendo que en el Pais Vasco el policia no debe hablar vasco. Y luego procedes a compararlo con Suiza donde ocurre todo lo contrario. El equivalente suizo seria que en el Pais Vasco el policia no hablara castellano. Lo cual seria un escandalo.
#429 No estoy defendiendo que no deba hablar euskera, defiendo que debería ser tolerable que no hablen euskera.
Lo que no doy por válido es esa equivalencia que haces de poner el euskera al mismo nivel de importancia que tiene el castellano, te guste más o menos, es un idioma minoritario
#429 Te imaginas la que se armaría en España?
#6 #107 Si un funcionario no conoce ambas lenguas significa que no te puedes dirigir a él en una de ellas.

Y eso no sólo es discriminatorio para la población, es que directamente viola la ley.
#6 y como ambas son LENGUAS OFICIALES tenemos DERECHO a comunicarnos en la que nos de la gana :-*
#6 Si tienen dos lenguas oficiales, que menos que la administración las sepa manejar o hasta ahí no llegamos?
#6 A ver, campeón... una cosa es que en una oposición al que sabe la lengua co-oficial le den algunos puntos, y otra muy distinta es que si no sabes la lengua co-oficial te impidan el acceso a la oposición, como ocurre en este caso.

A la inmensa mayoría de los ciudadanos les importa más que les atiendan correctamente y ejecuten a la perfección el trabajo, que el que le hablen en el otro idioma de la tierra.
#1000 como atiendes correctamente si no sabes el idioma del lugareño que puede no saber bien castellano?
#1000 No, cuando se trata de euskera lo que importa es el idioma en el que te hablen.
No es nada nuevo, y ya es un tema muy manido

menéame