edición general

Es discriminatorio el requisito de saber euskera para ser policía local en Irún

Y, como siempre, los discriminados somos los ciudadanos que no podemos dirigirnos en nuestra lengua a los funcionarios que deben atendernos.
#6 Sabes que tener 2 lenguas oficiales significa que una es tan valida como la otra para dirigirte a la administración, no?
#6 porque el bilingüismo son dos monolinguismos, utilizanos uno dos veces y ya está.

Esta es la paradoja de "los nacionalismos están matando a ESPAÑA ".
#6 precisamente por ser las dos oficiales, cualquiera tiene derecho a usar el euskera, y poder ser atendidos por funcionarios públicos en esa lengua. Y siendo además una lengua minoritaria, la sociedad lo que tiene que hacer es cuidarla y promoverla, como bien cultural de todos que es.
#6 La tontería de siempre, están al servicio del ciudadano, no al revés. Como bilingüe tengo derecho a usar cualquiera de las lenguas oficiales, y como autoridades, deberían ser capaces de entenderme.
#6 Cuánta bilis tienes.
xD
#6 Dos lenguas oficiales, tú lo has dicho. No una. Ambas se merecen el mismo respeto.
Pedir respeto a gente como tú e s pedir peras al olmo.
#6 Lo que hay en Catalunya, país vasco, Galicia no es bilingüismo, es diglosia.
#6 Te han fundido a negativos. Curioso que muchos de los que te critican estén comentando aquí en español, critican como si no supieran hablar español y necesitasen usar el euskera
#44 xD ¿Propones el modelo de Suiza como contraejemplo a el modelo español justo despues de haber escrito #6?

Que disgusto te vas a llevar cuando sepas que en los cantones francofonos todo se realiza en frances, en los alemanes en aleman (o eso que dicen ellos que es aleman...) en italiano en el Ticino y los pobres romanches hacen lo que pueden. Y de hehco, una parte importante de los distintos cantones no habla (o lo hace muy mal) las lenguas de los otros territorios.

En conexion con la noticia, un policia de Ginebra DEBE hablar frances y chapurreara una de las otras dos lenguas porque la aprenden en el colegio.

Pero si... no cabe duda y en eso estamos de acuerdo de que los que "tienen tonteria" estan en España. Pero por el lado castellanohablante.

CC #37 #27 #20
#406 Pues en #6 estas defendiendo que en el Pais Vasco el policia no debe hablar vasco. Y luego procedes a compararlo con Suiza donde ocurre todo lo contrario. El equivalente suizo seria que en el Pais Vasco el policia no hablara castellano. Lo cual seria un escandalo.
#6 #107 Si un funcionario no conoce ambas lenguas significa que no te puedes dirigir a él en una de ellas.

Y eso no sólo es discriminatorio para la población, es que directamente viola la ley.
#6 y como ambas son LENGUAS OFICIALES tenemos DERECHO a comunicarnos en la que nos de la gana :-*
#6 Si tienen dos lenguas oficiales, que menos que la administración las sepa manejar o hasta ahí no llegamos?
#6 A ver, campeón... una cosa es que en una oposición al que sabe la lengua co-oficial le den algunos puntos, y otra muy distinta es que si no sabes la lengua co-oficial te impidan el acceso a la oposición, como ocurre en este caso.

A la inmensa mayoría de los ciudadanos les importa más que les atiendan correctamente y ejecuten a la perfección el trabajo, que el que le hablen en el otro idioma de la tierra.
#1 la solución siempre ha sido la misma, tras ganar la oposición, los primeros seis meses de trabajo curso intensivo de idiomas locales, a los 6 meses examen, si no lo pasas, puerta.

Y así no se discriminados a nadie, y la gente tendría un trato en su idioma diario.

No es tan difícil y tener 4 o 5 funcionarios unos meses estudiando tampoco es Taaaanto gasto.
#7 Eso ya se ha intentado en varias ocasiones. ¿Me puedes decir un solo caso en el que lo que propones haya funcionado?

Yo te puedo dar un listado de casos en los que tras sacar la oposición y estar años liberados para aprender idiomas, no aprueban el examen y ponen en marcha toda la maquinaria mediática, política y sindical para aferrarse al puesto. Con éxito, claro. ¿Los damnificados? Los ciudadanos que ven mermado su derecho de ser ellos quienes elijan el idioma. El caso de los profesores de Bertendona es paradigmático, pero hay muchos más.

Discriminar es cuando te piden una altura mínima, o cualquier otro requisito que no puedas cambiar. Aprender un idioma, obtener un grado universitario o el carné de conducir camiones está al alcance de cualquiera.
#7 claro, sabias que en euskadi hay (o habia) maestros que se han tirado 20 años sin aprender euskera aun teniendo exenciones para poder aprenderlo?
Lo siento, pero no, los requisitos para acceder a una plaza son eso, requisitos, si no quieres aprender euskera, siempre puedes acceder a ser guardia de seguridad o guardia civil del ebro para abajo.
#7 Si tienes la capacidad de aprender con fluidez Euskera en 6 meses desde 0, creo que no deberías ser polícia, deberías ser astrofisico, lingüista o similar :troll:
#7 Suerte para aprender Euskera en seis meses!!
#7 o sea primero te dan la plaza y luego si eso ya aprendes los requisitos, pues que apliquen eso mismo al resto del temario :palm:
#7 Gallego lo aprendes en dos dias. Yo he tenido que lidiar con funcionarios que llevan años tras su "ventanilla" y siguien sin hablar una puta palabra, y les cuesta entenderte como le vengas con palabras que no sean las mismas que en castellano.
#1 Luego se reservan plazas para gente con minusvalía que pueden ser sordomudos y no protestas.

#7 la solucion ha sido siempre que no sea obligatorio conocer la segunda lengua oficial pero que puntue
#7 Creo que 6 meses no son suficientes para aprender euskera en la mayoría de los casos, y creo que son más que suficientes para aprender catalán o gallego.
#7 Y FIN. Las soluciones existen, y no son nada del otro mundo. Pero en política siempre se va a liar y enmarañar todo, para no arreglar nada, por supuesto. ¿De qué iban a vivir entonces?
#9 Un caso que recordaba y por el que protestaron unos 300 médicos:

El Gobierno balear aprobó el pasado viernes el decreto que exige al personal sanitario que trabaje en el servicio público de salud de Baleares la acreditación de un nivel B de catalán. La norma incluye una exención temporal de dos años para que los profesionales que no conozcan el catalán lo aprendan, que ayer fue prorrogada a tres años para quienes opten a una plaza o a un traslado hacia las islas.


Siendo médico, en 3 años no se podían sacar un nivel B, que viene siendo el nivel de un niño AL ENTRAR en la ESO (porque al salir les dan el C, si no llevo mal).

fte. (de 2009) www.libertaddigital.com/sociedad/los-medicos-de-baleares-salen-a-la-ca

"La misma" noticia 9 años después: www.abc.es/sociedad/abci-baleares-porque-decreto-catalan-sido-gota-col

CC #7
#7 Bueno, pues que se pasen esos 6 meses antes de la oposición y no después, ya ves tú. También por ese método, pues que los tengan un tiempo esperando a que se saquen la titulación que haga falta para el puesto, ¿no?

#1 Ojo, que donde yo vivo te dirían que pretendes imponer el euskera.
#7 Eso se podría proponer con cualquier otro tema que salga en las oposiciones, no? Que se discrimina a las personas que no lo saben, y que por lo tanto, que entren y ya la aprenderán después.
#9 #28 #124 no es lo mismo obligar a alguien que tiene una plaza de funcionario a que adquiera un conocimiento que no era requisito cuando la ganó, que obligar a un funcionario a que cumpla con uno de los requisitos a los que se comprometió cuando ganó la plaza. Lo primero es ilegal y es improbable que el estado pueda ganar en los tribunales. Y son los ejemplos que estáis poniendo.

Lo que propone #7 es perfectamente posible si hubiera voluntad. Pero no hay interés porque no da votos. Es mucho mejor guardarse las plazas de funcionarios para los habitantes de mi propia comunidad. Yo personalmente prefiero tener el mejor médico posible, y obligarle a aprender el idioma en uno o dos años. A tener el mejor médico de entre los que ya saben el idioma.
#7 Como le cuesta entender a ala gente algo tan sencillo y lógico como lo que expones.
#7 Más sencillo y barato: en vez de decir que saber euskera es un requisito imprescindible, pones un examen de euskera y lo puntúas
#7 " si no lo pasas, puerta"


Eso es más fácil escribirlo que hacerlo efectivo.

Echar a alguien de una oposición que ha conseguido, por un examen de idiomas (aprendido en 6 meses), va a ser algo difícilmente de aceptar por muchos, aunque pongas el requisito en cláusulas específicas y todo cristo esté ya precavido. Por tanto, dicho examen harían que fuera algo fácil de aprobar, hasta el punto de que esas personas que hayan tenido que hacer ese intensivo de aprendizaje del nuevo idioma, difícilmente lo conseguirán hablarán.

Y mucho menos en una región, tipo país Vasco Navarra, etc, dónde aquél que hable la lengua local, hablará sin duda el español.

Vamos, que propones algo que en la realidad sería un paripé.


:roll:

Ahora, es evidente que en un país, el acceder a una plaza pública por oposición, ya sea a nivel local o nacional, el ser obligatorio conocer el idioma local será discriminatorio para el resto de españoles.

Pero es lo que tiene la política y el "minimizar" conflictos. Aquí gana el que menos ruido hace, y en este caso hacen menos ruido los aspirantes a policía.

Eso sí, ese nivel de ruido no minimiza la discriminación.
#1 La sentencia señala que “no es necesario que todos los agentes de la Policía Municipal conozcan el euskera para garantizar a los ciudadanos el derecho a relacionarse con la administración utilizando esa lengua. Sería suficiente con que uno de los integrantes de cada pareja y alguno de los agentes que atienda el público conozca en el idioma” y que la administración exija como requisito ineludible para poder aspirar a ser policía municipal acreditar un determinado nivel de euskera “no está justificado para garantizar los derechos de los ciudadanos” por lo que “de este modo se ha convertido en un elemento de discriminación hacia una parte importante de la población”.
#1 El modelo de "jobs for the boys" del PNV ha sido muy éxitoso, hay que reconocerlo.

Los vascos preparados: siempre pueden ser médicos, ingenieros, arquitectos en Madrid o Barcelona (ups, igual hay que tener el C de catalán), pero los de Madrid, Logroño, Santander.... no pueden entrar en su feudo, ¡ cómo mola el feudalismo ! :->

Los vascos no preparados: no tienen competidores para ser ordenanzas, admisnitrativos y todas las oposiciones autonómicas

Los invasores preparados: no pueden optar a la función pública

Los invasores para trabajos manuales: quedan para cuidar a los mayores, repartir pizzas etc (Con Bai/Ez , Kaixo , Eskerrik Asko) tal y como había planeado el fundador de la Patria Vasca:

„El bizkaíno no vale para servir, ha nacido para señor; el español ha nacido para ser lacayo y siervo.“

Fuente: citas.in/autores/sabino-arana/
#1 Si sólo fuera eso. Un policía debería de ser capaz de entender los escritos y conversaciones del lugar en el que ejerce.
#1 Si, pero también es cierto que se usa el euskera como una barrera para mantener el feudo.
#1 yo quisiera hablar en klingon a un madero... no por eso hay que obligar a todos los maderos a aprender klingon.

Digo yo que con que dieran algunos puntos en la calificacion estaria bien y con ello se trataria de no discriminar (como se hace ahora) porque en el fondo lo que consigues que solo los 4 gatos de tu aldea opositen para madero en irun y no garantizas la libertad de poder presentarte en toda España a oposiciones a cargos en zonas bilingues...
#1 Hay más labores en la policía que la de atender al ciudadano. Y con todo, ¿no hay otras formas de solventar la situación?, ¿no es la peor solución posible impedir el acceso a un puesto púiblico de trabajo por no hablar un determinado idioma?.

Porque oye, si se abre un puesto público en Sevilla, pues que tengan preferencia los sevillanos ya que ellos sabrán mejor que uno de Irún que hable euskera y castellano cómo relacionarse con otro sevillano, por poner.
#1 Para eso tenemos una lengua común llamada Castellano , te lo digo desde Santiago :-)
#1 Tu comentario sólo sirve para afirmar que el castellano no es tu lengua, porque es evidente que sí podrías hacer lo que dices que no puedes.
#1 Ambos idiomas, también has aprendido español, no tienes ningún problema en comunicarte.
#22 (cc #1) No es eso lo que se hace con las mujeres, ¿qué se usa un baremo diferente para las pruebas físicas? :troll: Y si metemos el tema de cupos, antes que puntuaciones, lo mismo llegamos a lo que tu dices.
#1 Lo que dice el Consejo de Europa:
rm.coe.int/0900001680a0bb0d
Para más información, buscar "European Charter for Regional or Minority Languages" en www.coe.int/en/web/conventions/  media
#1 Constitución Española, artículo 3:

1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

Siguiente pregunta.
#1 Que el acceso sea igual para todos (alicantinos, cacereños, etc) no significa que después se pueda exigir en X tiempo un nivel mínimo de euskar, catalán, galego o lo que fuera
Es que de ser así siempre cualquier tipo de oposición en Espańa estas echando fuera puestos en Catalunya, Baleares, Euzkadi, Galicia, etc porque yo no sé hablar catalán por ejemplo pero sí tengo familia allí y no es difícil de entender. Escribirlo y hablarlo correctamente es otra cosa o el euskera entiendo que será más difícil, claro
#1 el castellano también es tu lengua, te guste o no, y de hecho es la única lengua de obligado conocimiento según la Constitución.

No es que la policía hable swahili, no, es que habla uno de los dos idiomas oficiales en tu territorio, el único de obligado conocimiento.

Si no usarais la lengua de forma clasista y como arma arrojadiza, esto ni siquiera sería un debate.
A pesar de lo lamentable que me parece el independentismo, sí creo que todo empleado público de cualquiera de las AAPP debe manejar las lenguas oficiales de donde trabaje (de las que en España yo solo controlo español) siendo un requisito obligatorio.

Tengamos en cuenta que gran parte de la sociedad vasca no habla vasco, especialmente desde los primeros milenials (principios 80s) para atrás y esta gente todavía se puede presentar a madero municipal.

Pero de todas formas tan simple como baremar el idioma mínimanente de manera que en la práctica y con la cantidad de opositores que hay, hablar vasco sea no oficialmente necesario para conseguir plaza, pero sí matemáticamente.

#1 Según el juicio no hace falta que todos sepan euskera para atender en vasco a todo aquel que lo desee. Que por supuesto es discutible, pero en principio la intención es no vulnerar este derecho de dirigirse en vasco al funcionario.
#1 El esukera es una lengua académica igual que el inglés, en la práctica no se usa.
#730 Nadie priva de nada, claro, de ahí la sentencia que se resume en las comillas de la entradilla.

Y repito que es mentira porque simplemente a #1 no le da la gana hablar en castellano, no es que las autoridades lo dejen en una situación precaria.
#1 pues sí, de acuerdo contigo.

Puede parecer injusto para los opositores, pero me parece injusto para los ciudadanos que tienen olanoe derecho a que los servidores públicos les atiendan en cualquiera de sus dos lenguas oficiales.

Tampoco h sido hacil, seguramente, para esos opositores que sí la conocen, que en sus años de escuela e instituto han estudiado castellano, inglés y euskera, frente a otros que sólo han estudiado dos.

La sentencia me parece injusta, pero sobre todo simplista.
#1 supremacismo castellano de libro. Y si dices algo te tachan de intolerante.

menéame