edición general

Un profe de castellano: No a la oficialidad del asturiano. Otro le argumenta: Es una postura retrógada

#51 ¿Pero ves que eso es un problema distinto al de la co-oficialidad?

El objetivo de la co-oficialidad es, y repito: Adaptar la lengua del gobierno a la lengua de la gente para que se comuniquen con naturalidad.

ESE es el objetivo. Que en la situación actual de Asturias, sería que el gobierno aceptase el amestao como válido. Esa sería la auténtica co-oficialidad hoy por hoy.

Lo que tu dices es potenciar el conocimiento del asturiano, lo que puedes hacer de mil maneras sin necesidad de que sea lengua co-oficial.
#56 No. Ese no es el objetivo. Tú ves un objetivo político y el objetivo es de supervivencia. La oficialidad no es sólo que un ciudadano se pueda comunicar con la administración en su lengua. Donde además no creo que ni en gallego, ni en catalán, leonés, asturiano, extremeño, aragonés o fala de Xálima fuera un imposible que un funcionario le entendiera, porque todas son lenguas latinas y la intelegibilidad es altísima. El problema viene cuando esos ciudadanos quieren que la administración les conteste a ellos en su lengua. Lo cual obliga a los funcionarios a conocerlas y usarlas y eso genera serios problemas, más de los que resuelve.

Para mi el problema es precisamente ese: el uso político que se hace de las lenguas. Que se obligue a los funcionarios a hablarlas, a las personas que quieran serlo a pasar un examen, que se limite el acceso a la administración sólo a quien la habla... genera recelos y problemas, convirtiendo lo que debería ser una herramienta más para la supervivencia de una lengua en una barrera y un arma política de enfrentamiento entre ciudadanos.
#59 te vuelvo a decir, la co-oficialidad corrige la desventaja de un ciudadano que se expresa normalmente en una lengua al obligarle a expresarse en otra. El problema es que si a una señora de Girona que vive normalmente solo en catalán la obligas a expresarse en castellano, le creas una desventaja frente a un catalán de barcelona que vive solo en castellano.
No ya con el médico o con el funcionario de ventanilla. Un contrato de alquiler, un testamento, la lectura de una ley. En todos esos casos la persona que no es suelta en catellano tiene una desventaja.

Ese es el problema real.
#61 Y yo te lo vuelvo a repetir a ti: el problema no es la cooficialidad, el problema está en esa obligatoriedad respecto de la administración, queremos que papá estado lo solucione todo y no puede ser.

Decías antes que hay muchas otras herramientas sin pasar por la cooficialidad. Te pongo un ejemplo, bueno tres: el extremeño, la fala de Xálima y el portugués. Tres lenguas de Extremadura, que su estatuto reconoce como importantes y que hay que preservar y promocionar y.... y nada. No son oficiales de modo que se van muriendo y desapareciendo, algunas menos (la fala de Xálima) y otras como el portugués que la Junta sí promueve, pero por que hay un estado potente detrás y es la 6ª lengua más hablada del mundo. El extremeño poco a poco y día tras día se muere un poco más, porque sin esa cooficialidad la Junta no mueve un dedo por conservarlo.
#63 y aquí en Catalunya se nos muere el catalán, a base de inmigración latina. ¿Sabes lo que pasa? Que los niños efectivamente aprenden catalán en el colegio, porque no les queda otra, pero luego cuando van a su casa y con sus amigos hablan, obviamente, castellano, porque es su lengua. Lo mismo que gente que lleva aquí 50 años y no hablan catalán por muy co-oficial que sea.

La co-oficialidad no soluciona eso. Aquí en Cataluña aparte de ser co-oficial se gastan millonadas en promocionar el catalán, a todos los niveles, pero para esa promoción no hace falta que sea co-oficial.

El problema está mal enfocado. La co-oficialidad creará problemas y no solucionará ninguno.
#65 ¿El catalán se muere? :palm: :palm: :palm: :palm: 11 millones de personas lo hablan y dices que se muere :palm: :palm: :palm: Que lo compares con el asturiano o con el extremeño o el aragonés o el leonés es increíble y hace falta desconocer muuuuucho lo que se está diciendo y la situación de esas lenguas.

Te lo vuelvo a repetir: en aquellas regiones donde otra lengua no es cooficial esos gobiernos no mueven un dedo por esas lenguas.

Coincido contigo en que está mal enfocado, pero no el problema, si no la solución. El que las lenguas se hayan convertido en cooficiales y se obligue a los funcionarios a hablarlas, se restrinja solo a quienes las dominan a trabajar en lo público hace que pasen cosas como en Baleares con los médicos, o profesores, o policías o ... pero el problema no es la cooficialidad, el problema es esa obligatoriedad.
#68 Si, el catalán se muere: cada vez está más diluído con el castellano, empezando por las zonas urbanas. Cada vez más castellanismos, cada vez más convertido en un "amestao" de castellano-catalán.

Por eso, para "solucionarlo", alguna gente ya pide pasar al siguiente nivel: que sea la UNICA lengua oficial. Y evidentemente, tampoco conseguirán nada, bueno sí, que los que no lo hablan bien tengan que ir a juicio con intérprete.
#68 por cierto, y lo voy dejando ya.
Cuando dices "el problema no es la cooficialidad, el problema es esa obligatoriedad", estás diciendo un sinsentido. Si el idioma es co-oficial, lleva implícita la obligatoriedad de conocerlo. ¡Por eso es co-oficial!
Para que yo pueda hablar en catalán en un juicio, tiene que haber un juez que sepa catalán. Para que yo pueda dirigirme en catalán a un policía, el policía tiene que conocerlo. Para que un contrato sea válido, los abogados tienen que conocerlo.

¡Por supuesto! ¡Es que significa eso precisamente!

menéame