EDICIóN GENERAL
marrajo

marrajo

En menéame desde diciembre de 2005

8,94 Karma
3.662 Ranking
23 Enviadas
5 Publicadas
263 Comentarios
12 Notas

En unas oposiciones no existe el derecho a la ignorancia [617]

  1. #217 "Aprender otras lenguas del Estado donde no se hablan no merece la pena a nadie salvo en el caso concreto de necesidad laboral, académica quizás o interés personal."

    Vamos, exactamente igual que cualquier otra lengua. ¿O es que en Albacete hay mucha necesidad de saber alemán o francés o italiano si no es por esas razones? No me extrañaría que el número de turistas catalanes allí sea más alto que el de alemanes o franceses, la verdad. ¯_(ツ)_/¯
  1. #107 Sí, lo sé. Pero, por poner un ejemplo, en Andalucía, imparten alguna de las lenguas cooficiales en exactamente cero de las 52 EOI que hay...
  1. Muy de acuerdo. Yo lo único que veo mal es que las fechas de las oposiciones no coincidan muchas veces en las CCAA con lengua cooficial (por ejemplo este año en Catalunya y Euskadi), ahí creo se está permitiendo a los de esas comunidades presentarse a más oposiciones. Aunque igual me equivoco.

    Cuando en España la gente reconozca (fingers crossed) que aunque sea por presentarse a las oposiciones merece la pena aprender las otras lenguas del estado,
    espero que se generalice que en las EOI de todo el territorio se impartan obligatoriamente y se puedan aprender. Y vamos, yo creo que lo suyo sería que fueran optativas en secundaria en todas partes. Cambiarían mucho las cosas. Aunque seguro que habría gente que se quejaría...

Indignación en Pompeya por una turista que se subió al techo de las termas centrales para hacerse una autofoto [54]

  1. #3 El "se" en realidad lo que indica es el objeto (reflexivo, sí) que coincide con el sujeto, o, como dice #10, en otra posible interpretación, el interesado o beneficiario. Diría que el sujeto en realidad se extrae de la principal (se subió) porque el infinitivo (hacer) no marca ningún sujeto de por sí.

    Autofoto suena fatal.

Jair Domínguez: “Si vives en Catalunya y no hablas catalán, o eres tonto o mala persona” [113]

  1. #20 Hay mucha falta de costumbre de que cada uno hable en un idioma. Yo cuando le pedía a la gente que me hablara en catalán (aunque yo siguiera hablando en castellano, pero entendía el catalán más o menos y quería aprender, pero no hablar con pausas y errores cada tres palabras), no había manera. Me decían: ah, claro, sí, como quieras. Y a las dos frases otra vez en castellano. O gente que me hablaba en catalán y yo respondía en castellano y el día que se enteraban de que era de fuera cambiaban al castellano a pesar de llevar semanas hablando en las dos lenguas. Muy frustrante. Al final aprendí catalán con el APM.

Una concejala de Podemos denuncia "micromachismo" en un pleno por la temperatura del aire acondicionado [373]

  1. #112 Entender que el aire acondicionado a baja temperatura es parte de los sistemas de poder y dinámicas opresor-oprimido, creo que eso es bastante postmoderno (partiendo de Foucault). Que igual en parte sí que hay algo de eso, aunque solo sea por la ropa que llevan hombres y mujeres.

    A mí la contestación del tipo no me gusta, pero la explicación de ella tampoco. Él me da que quiere decir "estás gilipolleces", aunque se muerde la lengua, lo que demuestra que no tiene interés en entender lo que ella quiere decir. Y ella, al menos en el vídeo, simplemente dice "búscalo en internet", que es como decir "infórmate antes de cuestionarme", aunque luego en el artículo da alguna explicación más que no sé si proporcionó en la reunión o aparte.
  1. #155 Contrapoints ftw!

    Las entrevistas y los trabajos sobre la Critical Social Justice a Pluckrose, Lindsay y Boghossian también son muy interesantes.
  1. #7 Conoces la movida de los Grievance Studies (Estudios de Agravios)? www.youtube.com/playlist?list=PLLHyNSlsz449SOhzpo7ClMEKe9WkXt5GO

    Y hay muchas entrevistas recientes a Helen Pluckrose y James Lindsay en Youtube hablando del tema que son muy interesantes (the woke virus, foundations of wokeness, etc.).

    Este creo recordar que estaba bastante bien: youtu.be/MjVmm1IAii0

    Y si quieres ver más de la otra parte puedes verte algún vídeo de Robin DiAngelo sobre la "White fragility".

Los bulos sobre la COVID-19 que defiende la plataforma ‘Médicos por la verdad’ [90]

  1. #41 No te sigo. ¿Te parece bien que se dé vía libre a las fake news? ¿O te parece mal pero crees que debería resolverse el problema de otra manera? Y en ese caso, ¿cuál sería?

    Por otro lado, ¿existen otras entidades españolas que se dediquen a la verificación de informaciones y que no hayan sido aceptadas por la Red Internacional que mencionas?
  1. #40 No sé por qué asumes que te he entendido perfectamente y aun así te pregunto que qué quieres decir, no es el caso.

    Desde mi punto de vista decir que cada uno tiene "su verdad" me parece peligroso en tanto que pone en duda que haya algo que se pueda conocer de forma objetiva (no absoluta o universal, sino contrastable por distintas personas y sin duda revisable) y creo que eso desdibuja el concepto de "verdad" y es una bola de nieve que nos lleva a un discurso en el que la realidad es totalmente inaccesible y todas las perspectivas son igualmente válidas para reflejar los hechos (y se entra entonces en el terreno de la posverdad y las fake news, que me parecen ambas muy nocivas socialmente). Puedes argumentar que "busca tu verdad" es una forma de hablar. Lo que diría es que esa forma de hablar confunde las cosas más que aclararlas.

    Estoy completamente de acuerdo contigo en la necesidad de fomentar el pensamiento crítico. Y no es lo mismo la opinión de un especialista en un ámbito que la de una persona totalmente ajena a él. No es posible ser especialista en todo ni investigar todo a fondo, desafortunadamente, así que hay que delegar en otras personas en algún momento de la indagación. Elegir bien a esas personas es fundamental.
  1. #21 "Os invito a que no deis nada por válido y busquéis vuestra verdad (aunque de palo)."

    ¿Vuestra verdad? No entiendo bien a qué te refieres con eso. ¿Quieres decir que puede haber verdades contradictorias? Todo el mundo es libre de tener su propia opinión, pero ¿su propia verdad también? Sería interesante saber cuál es tu definición de "verdad".

Podemos vota a favor de eliminar el catalán como requisito en Ibiza [771]

  1. #434 Y por qué no les quitaron la plaza? No es posible? Sería lo suyo, si en cierto tiempo no te sacas el nivel que te comprometiste a sacarte, pierdes la plaza. A mí me parecería lo más lógico. El problema es la implementación de la exención, no?
  1. #654 #586 Y ni qué decir tiene que en cualquier caso esto es una decisión de cada comunidad bilingüe y que los demás ni pinchamos ni cortamos en eso. Simplemente es mi idea de lo que creo que sería más adecuado, y mi intención con el comentario original era solo resaltar el hecho de que la gente que se opone a que se requieran estos idiomas no se pone en situación, y si lo hicieran verían las cosas de otra forma.
  1. #586 Lo entiendo. Y me parece razonable y aceptable. No obstante, creo que es una opción que no favorece el bilingüismo, que en mi opinión, es mejor modelo. Me da la sensación de que la gente no está acostumbrada a tener conversaciones/comunicaciones en dos idiomas simultáneamente, y creo que se debería normalizar, igual que los suecos y los noruegos hablan entre ellos sin cambiar de lengua necesariamente. No creo que deba obligarse a nadie a expresarse en una lengua determinada, sea funcionario o no.

    Pero entiendo que en muchos casos será necesario expresarse en ambas lenguas con soltura, tanto de forma oral como escrita. A mí no me parece mal que pidan un buen nivel de comprensión cómo requisito y un compromiso de conseguir un buen dominio de expresión en X tiempo o se pierde la plaza. No sé qué te parecería ese sistema.
  1. #46 Yo es que creo que no te pones en situación. Imagínate que te sacas una plaza de funcionario en una comunidad con dos lenguas. Llegas a tu trabajo y muchas gente (compañeros y usuarios) se comunica en catalán o en gallego o el euskera, y tú no entiendes los que pasa a tu alrededor en tu hospital/centro de salud/escuela/loquesea, y los pacientes/estudiantes/... te hablan muchas también en esa lengua. ¿Qué harías? ¿Te daría igual no enterarte de lo que te dicen? ¿Obligarlas a la gente a que cambiará al castellano para que tú pudieras entender? ¿Crees que se puede trabajar así?

    Otra cosa es que tú hables en castellano si quieres, estás en tu derecho, y la gente también tiene el deber de conocerlo en esas comunidades. Pero al menos entender la lengua cooficial tiene todo el sentido del mundo para trabajar de funcionario, y creo que sí debería ser requisito. Quizás hablarlo y escribirlo debería ser un mérito en cambio, pero entenderlo es necesario.

    Disclaimer: soy andaluz
  1. #39 Ese requisito ya existe en las convocatorias. En las CCAA con dos lenguas se deben conocer las dos, en las monolingües solo el castellano.

Unos niños sordos de Nicaragua crearon en 1980 su propia lengua. Y causaron una revolución lingüística [32]

  1. #23 Tendría que ver el estudio en cuestión, lo de la neurocirujana parece un poco distinto, ya que ella ya había desarrollado el lenguaje y luego lo "perdió". Yo he leído sobre personas sordociegas que aprendieron tarde a comunicarse y me parece que sí tenían recuerdos de antes de adquirirlo, aunque no tengo referencias ahora mismo.

    Igual te interesa este vídeo sobre un experimento sobre la teoría de la mente en los grandes simios, que parece demostrar que son capaces de ponerse en el lugar de otro y hacer predicciones a partir de su experiencia previa: youtu.be/oPPloZynLNg

    No es exactamente lo mismo (entiendo que tú te estás refiriendo a la capacidad simbólica del lenguaje, que también es sensorial, pero es un estímulo simbólico), pero creo que está relacionado.
  1. #2 Lo de que no tenían signos para hablar del "pensamiento" no lo veo nada claro. Intentaré escuchar el podcast a ver. Quizás el estilo narrativo sea un tanto distinto, o quizás los investigadores oyentes no eran capaces de entender la lengua que estaban observando. En cualquier caso, gracias por el enlace.

    Por cierto, hace ya mucho que no se denomina "sordomudos" a las personas sordas, sino simplemente "sordos". La razón es que, de hecho, pueden aprender a hablar y no tienen ningún problema en el aparato fonador. Por otro lado "lenguaje" de signos tampoco se considera correcto, lenguaje se referiría a la capacidad de desarrollar una lengua. "Lengua de signos" es lo más apropiado (igual que no decimos "lenguaje" catalán o inglés, etc.). Llamarlo "lenguaje de signos" parece ponerlo en un ámbito distinto al de las lenguas orales, además, lo cual no tiene sentido desde el punto de vista lingüístico.
  1. #16 Umm, no sé, cómo le preguntas a una persona "sin lenguaje" algo? cómo te va a entender? Creo que ese experimento no tendría sentido, la verdad.

Cómo destruir la civilización en 10 sencillos pasos [ENG] [182]

  1. #54 Tiene un libro muy interesante que se llama How to have impossible conversations que a Menéame le vendría muy bien.

    Este es su canal con algunas conversaciones: www.youtube.com/c/newdiscourses
« anterior1

menéame