EDICIóN GENERAL
604 meneos
10041 clics
Ver una película con el mando en la mano para ajustar el volumen constantemente es frustrante

Ver una película con el mando en la mano para ajustar el volumen constantemente es frustrante

Más allá de la complejidad y el precio que tendría un equipo de cine en casa capaz de ofrecernos una experiencia equiparable a la de una buena sala comercial, algo que la tecnología nos permite conseguir, hay otro problema al que nos enfrentamos muchos usuarios y que a menudo provoca que nuestra experiencia se deteriore cuando vemos nuestras películas y series favoritas: el volumen de los diálogos es sensiblemente más bajo que el de los efectos de sonido y la banda sonora.

| etiquetas: películas , volumen , tv , mando
Comentarios destacados:                                  
#17 #3 #5 #7 #12 Eso es porque sois una panda de pobretones que escuchan el audio por los altavoces de la tele.

Un equipo decente con un buen tratamiento de audio, 5.1 o 7.1 (tampoco hace falta irnos a un 11.2) y ecualizando cada canal de manera adecuada y listo.

6000 pavos, 3 horas de lectura del manual, 3 días de ensayos y ajustes y problema solucionado.

:troll:
#3 #5 #7 #12 Eso es porque sois una panda de pobretones que escuchan el audio por los altavoces de la tele.

Un equipo decente con un buen tratamiento de audio, 5.1 o 7.1 (tampoco hace falta irnos a un 11.2) y ecualizando cada canal de manera adecuada y listo.

6000 pavos, 3 horas de lectura del manual, 3 días de ensayos y ajustes y problema solucionado.

:troll:
#17 Me la juego a que no tienes niños
#34 ni vecinos xD
#34 No. Mi mujer y yo decidimos que no queríamos tenerlos.

Al día siguiente los echamos de casa. xD
#34 si, va por la tercera TV, un par de equipos de audio y los altavoces anclados al techo para que les cueste llegar :troll:
#17 3.1 y es horrible en la mayoría de las películas.
#17

Pues no sé como habrás llegado a millonario gastándote semejante cantidad de pasta en una solución que puedes conseguir totalmente gratis y con la que te ahorra las 3 horas de lectura de manual y los 3 días de ensayos y ajustes.

Ninguno de los consejos que os vamos a proponer es infalible
Yo os propongo uno (para pc) que sí lo es. Un mega de descarga, doble click cuando vayas a ver una peli y te olvidas de todo. Mano de santo.

sourceforge.net/projects/windowaudioloudnessequalizer/

#66 #69 #71

PS. el que tiene pc y no lo conecta a la tele es un parguela :troll:
#75 Bajando, gracias.
#75 mare meua la de cosas que has deducido tú sólito. Ninguna cierta, eso sí. xD

Mi equipo audiovisual, precio de tienda..., sí, andará por ahí, puede que un poco más.

Ahora, lo que yo he pagado por él no es ni una décima parte.

El ampli es un denon que costaba en su día más de 4000 pavos. Lo compré por 10 porque no funcionaba. Repasé soldaduras y a correr. Proyector, un montón de pixels muertos, casi gratis. Chip nuevo y a correr.
Altavoces, pantalla... y así con todo. Tiempo y un…   » ver todo el comentario
#75 interesante, tomo nota, gracias. He investigado un poco y veo que en mi caso Windows 10 tiene la mejora "Loudness Equalization" integrada en el sistema (panel de control de sonido) que viene a ser lo mismo.
#89 Buen ampli ;)

Si no puedes mirar alternativas de software como las que comenta #75
#142 Gracias. Yo es que utilizo el Popcorn Hour A-200 como dispositivo multimetia conectado a un microservidor donde tengo las pelis, la solución de software de #75 no me vale porque no es un pc y mientras funcione el Popcorn no lo cambio por nada.
#75 A tu Ps: yo no lo he conseguido. Cierto es que es Manjaro y no me manejo bien aún editando cosas, pero no hay manera que la tele detecte nada.

El software que mencionas es para windows.
#17 Una solución más económica puede ser un amplificador av 5.1 como este NAD AV-713 que es el que yo dispongo.

Tiene la opción CDR (Control Dynamic Range) que establece un sonido plano en lo que a volumen se refiere, eliminando picos de audio como explosiones, gritos, efectos y subiendo los diálogos de la película.

No pasa de los 200 € de segunda mano.  media
#69 El mio es el Yamaha RX-V467, con el micro YPAO para calibrar los altavoces automáticamente, pero voy a revisarme lo del CDR o alguna funcionalidad similar porque aunque diga #17 que es suficiente un receptor A/V, los efectos especiales y la música siempre están por encima del diálogo.  media
#89 Yo tengo el mismo ampli y tiene un modo nocturno que viene a hacer eso. Revisalo bien. Estos Yamaha me parecen de lo mejor en relación calidad/precio.
#187 #142 #69 Bueno, ya me lo he mirado. En el Yamaha se llama Adaptive DRC y es para lo mismo. Gracias chavales. :hug:
#17 yo le subí 6dB al altavoz central y listos.
#94 Eso y ponerle Dolby Surround o DTS Neo a la emisión del TDT (estéreo normalmente) para que reparta los canales mejor
#17 Mas razón que un santo. Tener servicios de streaming online en 4K y no tener una tv oled y un equipo de sonido en condiciones es de parguela.

www.youtube.com/watch?v=U7kGPP6mbzM
#17 Rico con mentalidad de pobre.

Llevas claro que voy a perder tiempo en lecturas y ensayos: Que me lo hagan y que me digan cuando esté listo.
#17 ¿Crees que con eso podré escuchar bien los capítulos de Peppa Pig?
#17 leer el manual?
Ensayos? Ajustes??
No seas cutre joder, llamas a un técnico de sonido cualificado y te lo deja perfecto en unas horas.
:troll:
#21 mira, parece hasta más práctico que lo que dice #17 xD
Sí, técnico de sonido de Antena3, te hablo a ti.
#2 Como no te la has leído, te lo pongo aquí:

Hay un problema que a menudo provoca que nuestra experiencia se deteriore cuando vemos nuestras películas y series favoritas: el volumen de los diálogos es sensiblemente más bajo que el de los efectos de sonido y la banda sonora

No habla de cuando pasamos a anuncios, habla de las películas de Netflix, por ejemplo, que son una puta mierda cuadrando diálogos con balasera (como pasa con Narcos, que sin subtítulos no te enteras de una puta mierda).
#3 De acuerdo totalmente. No es solo Netflix, en Prime idem de lienzo.
#0 #3 #5 Os recomiendo comprar el Amazon Fire TV Stick 4K que funciona sobre Android. Se enchufa por HDMI al televisor y te ofrece acceso a un montón de apps (Netflix, Amazon Prime TV, YouTube, Disney+, Apple TV...) y tiene también una opción para regular el volumen de diálogos y música/efectos de sonido. Puede servir incluso (con la app adecuada) como sustituto de Chromecast.
#71 la putada es que no tiene hbo ni puedes ver mkv, pero de lo demás es lo más cómodo de usar, y encima su mínimando se conecta con el Denon.
#3 Solo era un chascarillo. Sí me la había leído ¬¬

La entradilla.
#6 "Sí me la había leído "

¡¡¡COBARDE!!! A Mnm se viene a jugársela. Leer las noticias antes de comentar es de moñas.

Edito.

No había leído el subindice... :wall:  media
#11 Hace falta un botón para reportar a los cobardes estos.
#11
"No había leído el subindice". Pero no quedarás de cobarde xD
#3 Como apunta #4, creo que se debe a la forma en que mezclan el doblaje, porque hay veces que no entiendo nada en español y cambio a VOS y se escucha bien. El problema es que sigo sin entender mucho.
#7 yo siempre veo en VOS si esta y tengo el mismo problema....
#7 sucede en todos los idiomas. Es una mierda de cojones. Y mi tele se supone que tiene algo como "sonido dinámico" que se supone que aumenta el volumen cuando no se escucha una mierda, pero no funciona (o no entendí bien que cojones era eso de dinamico).
#74

Es como en las ofertas de trabajo cuando ponen que buscan un "perfil dinámico". Hay que rellenar hueco entre las opciones del televisor.
#3 Vaya, y yo pensaba que era mi TV...
#3 Antes de la existencia de Netflix ya era así en todas las teles, y aún sigue siendo así, así que esta bien "enviado" al técnico de Antena 3
#3 lo de narcos es salvaje. No entiendes una polla, lo tienes que poner a todo volumen y después cuando pegan un tiro te petan los oídos
#73 pero es que la realidad es así. Yo he estado en un campo de tiro y cuando hablas y cuando disparas la diferencia de volumen es colosal
#3 mezcla el 5.1 a estereo y el canal central te queda por los suelos, ya estas jodido.
#3 no sabes lo que me alegra leerte, ya me estaba obsesionando con que era problema mio y que necesitaba un sonotone
Decía mi abuela que ella oía bien pero que no entendía. Y eso mismo es lo que me pasaba a mi, que oigo ruidos pero no oigo los diálogos. Y da igual que subas el volumen, suena más fuerte pero sigues sin oir los diálogos.
Parece ser que con la edad nuestro oido pierde margen de frecuencias y con netflix ocurre algo semejante, que nos recorta el margen de frecuencias y aunque nuestro oido esté relativamente bien el resultado es que el sonido nos llega recortado y tenemos duficultades en la recepción. Si a eso sumamos que las bandas sonoras están más altas que los diálogos pues ya no te enteras de ná.
#3 Hay muchas series y películas nuevas que tienen peor audio que series de hace 20 o más años.
Ahora me viene a la cabeza Star Trek. TOS (la original), TNG, DS9, Voyager y Enterprise tienen todas mejor sonido que Discovery.
El sonido de la original es analógico y lógicamente más ruidoso, menos rango dinámico, etc... por la tecnología de la época, pero los diálogos se escuchan menor que en Discovery . Incluso en eso Discovery es una mierda.
Y meto a Discovery en la lista por no complicar la explicación porque The Orville sí es Star Trek, Discovery o la nueva serie de Pickard es una m.....
#3 Ya empezaba a creer que estaba sordo o que no escuchaba bien el rango de frecuencias de las personas, gracias por comentar que a tí también te pasa con el audio de Netflix
#3 Te recomiendo que pongas Paramount Network o DMAX del TDT y verás que el volumen está completamente mal.
#3 Eso es porque los técnicos de sonido de este país no han estudiado una cosa que se llama "Compresión paralela" que permite solucionar ese problema de forma automática con 4 clicks.
#2 en antena3 ( y todas las demas cadenas de TV) lo hacen aproposito, el volumen de las peliculas o las series esta mas bajo que el de los anuncios para asi prestes mas atencion o despertarte de la siesta si la tenias puesta de fondo.
Verla cuando quien tiene el mando es tu madre es para suicidarte directamente.
#1 Está claro que te está mandando un mensaje no subliminal. Vete de casa, busca piso, vete de casa, cásate, vete de casa, ...
#44 Vivo en otro piso distinto, les acompaño a ratos xD ;)
#85 aja vete a tu casa, déjanos tranquilos, no se va ni con agua caliente
#1 A ver si sacan un plugin para KODI !!! :-D
#47 Basta con configurarlo. Mientras está reproduciendo, en los ajustes de audio. No recuerdo muy bien, pero creo que era subir una barrita un poco y bajar la otra. Luego se guardan como ajustes por defecto.

Mano de santo, oiga.

edito. www.reddit.com/r/kodi/comments/421gf7/how_to_normalize_audio_in_kodi/
#1 mas si pone Divinity con las series turcas de turno
OS voy a dar una pista: el problema de dialogos bajos y efectos y musica altos se elimina casi completamente al ver las pelis en version original.
#4 Yo lo hago con el cine iraní y me va de lujo.
#9 que bonito idioma el farsi
#10 ¿También lo dominas?
Yo viajo mucho a Uzbekistán a practicarlo.
#13 no , pero el farsi lo escucho a menudo porque trabajo con un estudio de desarrollo de software de iran y tengo calls bastante a menudo con ellos y siempr eme ha parecido un idioma con una sonoridad bellisima. Me han dicho de ir a Teheran pero por el tema de que si vas no te dejan mas entrar en USA no puedo pero me encataría. Y se que estas de coña pero yo no :-D
#32 Y eso que no has visto a las mujeres: Son preciosas.
#32 Opino lo mismo sobre cómo suena ese idioma. Durante años lo escuché casi a diario por unos vecinos que tenía. Añado que escrito también.
#32 Ja, ja. Cásate con una iraní como yo y verás la belleza del farsi cuando se cabrea :-D

Pero es cierto, es un idioma muy suave, con construcciones de una educación sublime y muy dado a la poesía
#32 Ya se que las cosas de la vida son complejas y que da muchas vueltas, pero yo en tu lugar me plantearia visitar el sitio de EE.UU. que más te llame la atención y cuando lo tengas todo visto, planteate en el próximo ir a Irán y si no te quieren de vuelta por EE.UU. ellos se lo pierden.
#9 Ojito con el cine irani, que hay que saber verlo: www.youtube.com/watch?v=4XzTSkBKOFU
#9 Me parece un poco farso tu comentario :troll:
#81 Ahí tienes: خوب درست است
#9 ¿Dónde está la casa de mi amigo? me gustó
#4 o si activan el ecualizador de volumen que traen todas las teles hoy en día
#4 Them bollocks thirty-three. Hay muchas fluctuaciones igualmente. Una barra de sonido te lo apaña bastante bien.
#50 *Them encaja perfectamente ahi refiriendose a los bollocks en si mismos en lugar de a su dueño/s
#68 Creo que no. "them" es un pronombre y sustituye al objeto de la frase. No tiene sentido usar "them" y seguirlo de objecto al que se refiere. Es como decir "él Juan se ha ido a la playa". O usas "él" o usas "Juan", pero no ambos.

Supongo que "The bollocks thirty-three" sería más adecuado si quieres hacer una traducción literal de la expresión "los co...".
#4 Mentira y bien gorda. De hecho, es al revés, en la versión original los personajes hablan incluso más bajo que en la doblada, susurran más y el sonido se pierde más por el ruido ambiental. Eso en doblaje no lo tienes porque graban las voces en un estudio de grabación. Y lo dice alguien que ve casi todo en versión original.
#41 De hecho los actores anglosajones parece que hablen a susurros cual anuncio de perfumes francés...
#41 Pero como lees los subtítulos te importa menos la sonoridad del diálogo y si que esté bien integrado en la película. En las películas dobladas los diálogos se escuchan al mismo volumen que una explosión o que la lluvia. Vamos, todo a un volumen uniforme.
#41 Iba a decir los mismo, algunos parece que hablan para el cuello de la camisa.
#4 Me ocurre justo al revés. En VO los volúmenes de los diálogos son ridículos, y en cuanto cambia a una escena un poco más movida, despiertas a los vecinos con semejante volumen.
#64 Buena memoria tienes si recuerdas eso desde hace más de diez años. Lo importante es si ese resultado se busca exprofeso o es simple negligencia.
#4 Yo lo veo todo en versión original y muchas veces me pasa también :-(
#4 no.
Yo veo todo en VO (vivo fuera de españa y el único español que me proporciona netflix es latino...). Las veo en original y/o doblado en función de qué miembros de la familia estemos mirando la tele (hablamos varios idiomas todos, pero preferimos cada uno uno diferente). Siempre ocurre ésto.
#4 Ni de coña, yo solo veo las cosas en versión original y sigo teniendo el problema. Claro que tampoco puedo decir si en Español está peor aún, pero el problema en inglés está.
#4 Pues va a ser que no, yo las veo todas así y como tengo unos años me gusta que el volumen esté alto para pillar bien el puto inglés y cuando estalla el coche me quedo sordo. O cuando ponen un disco en el tocadiscos.
#4 pocas pelis en versión original has visto entonces, el problema es el mismo, diálogos con poco volumen y de pronto efectos de sonido y música a todo volumen, como hayas subido un poco el volumen para oír mejor a los protas y luego venga una escena de acción y no tengas el mando a mano, ya puedes dar un brinco y girar la perilla del volumen antes de despertar al vecindario de la siesta, el problema se agrava si has encendido el homecinema, dichas escenas tienen unos bajos potentes y ya te imaginas el panorama
#4 Ni de broma, es justo al revés, lo tengo archicomprobado. Pon cualquier emisión de la tele y cámbiale el idioma. En el doblaje le suben el volumen al canal de voz, lo que dices va totalmente en contra de mi experiencia.
#4 Solo veo películas en versión original desde hace años y años. Todo, no solo las de habla inglesa.
Y te aseguro que el problema no es ese.
#4 No, tampoco.
#4 Claro, porque lees los subtítulos y no te importa el volumen de los diálogos.
Hay que decirle a los actores que hablen más alto.
#8 no te hacen ni caso cuando les avisas a gritos que los van a matar, como para preocuparse si no los escuchas
#35 Mejor comentario de la semana.
#8 O a John Williams darle un valium... xD xD xD
#37 ¡¡¡Aaaagh!!!¡¡¡HEREJE!!! :ffu:
#60 Sabes que es broma... :hug: :hug:
#8 Es que cobran por volumen, ese es el verdadero problema.
#8 Eso en Tele5 ya lo hacen.
#8 primero a vocalizar un poco
Más allá de la complejidad y el precio que tendría un equipo de cine en casa capaz de ofrecernos una experiencia equiparable a la de una buena sala comercial.

Este tipo de equipos debería estar prohibido ponerlos en casa, a no ser que insonorices tu salón, o vivas en un chalet independiente, que los vecinos no tienen por qué oir tus películas. Si quieres calidad de sonido de cine, te vas al cine, o te pones auriculares.
#14 calidad de sonido <> volumen
#18 No te creas. ¿Acaso te crees que el volumen en un cine está bajo? Si no haces lo mismo, hay partes que ni las catas.
#18 #14 Os doy la razón a los dos.
Un equipo de sonido envolvente mal usado es una pesadilla para los vecinos, pero respetando el volumen y los horarios es una gozada y no molestas.

Tengo un 5.1 en el salón. El nivel del subwoofer al mínimo, nivel del central de diálogos al máximo y el volumen general bajo. La experiencia le da mil vueltas al sonido del televisor. Y si el ambiente de casa es silencioso no hay que estar bajando y subiendo el volumen.
Un tema muy interesante, pero el artículo está fatal escrito, lleno de relleno y no saben de que están hablando.
En resumen, el sonido en las películas, se trabaja pensando en cine y son tan gilipollas que no hacen una versión para distribuirlo en "tele" , para mitigarlo proponen usar las opciones para reducir el rango dinámico de nuestro Chromcast (ellos usan apple tv no se si chromecast lo tiene) y poner en estéreo el Netflix.
Me surge la duda de si en cine se escucha bien, a mi…   » ver todo el comentario
#24 Tampoco tiene mucho misterio. Lo más común es que las películas a nivel doméstico vengan con 6 canales de audio (5.1) y en general la mayoría en sus casas tiene sistemas de 2 canales (estéreo). ¿Cuál es el problema? Pues que hay que hacer una conversión de 6 a 2 canales y dependes para ello en la mayoría de los casos de procesadores (chips) de audio bastante malillos. Sin olvidar que los altavoces de los televisores y de las barras de sonido son penosos.

Los "truquitos" del artículo los veo bien, son cosas que pueden ayudar a mitigar el problema. Sin milagros, eso sí.
#24 Yo no es que controle mucho del tema, pero la causa del problema la explico (aunque no muy bien) en #152
La puta intro de The Office lo escucha todo mi bloque si no bajo el volumen si luego quiero escuchar las voces
Algo de lo que me he dado cuenta es que en películas con varios idiomas, la pista en español suele estar a bastante más volumen que la original.
Será para completar la experiencia del cine, donde siempre está el grupito que no para de hablar
#30 O PORQUE LOS ESPAÑOLES SUELEN GRITAR MUCHO.
#59 Correcto, doy fe. Pero no cuadra cuando después en una película española los actores farfullan por lo bajini toda la película
#120 #30 Los doblajes se graban con micrófonos cerca del que habla, y al rodar la película en su voz original se usa mucho la "jirafa" con micro, que capta más ambiente. Por eso esa sensación de que la voz original es más baja.
#31 anda que no han jodido siestas con el puñetero volumen de los anuncios
Mi tele (de 2007) tiene un modo de "refuerzo de voces" y otra de "auto volumen". Este ultimo es útil para esas raras veces que ves la tele en directo y los anuncios te sobresaltan. Mano de santo. Sólo hay que saber manejar los aparatos. cc #40
La mejor experiencia del cine es quedarte puto sordo con sonidos absolutamente irrelevantes y no poder enterarte de ningún puto diálogo, es genial {0x1f44d}
Hay también técnicas audiovisuales implicadas para transmitir sensaciones y percepciones. Una de ellas es aumentar el volumen en escenas de acción, para crear una situación más inmersiva. Lo cuál no deja de ser una patada en los cataplines, ya que si no se hace bien es muy molesto.
Hay países donde no se dobla nada, ni pelis, ni series ni nada; se ponen subtitulos. Quiero decir con esto que no es necesario doblar las películas.
#15 Tampoco escribir en meneame, peroooo, aquí estamos
#15 tampoco es necesario echarle cebolla a la tortilla, pero hay gente que no sabe cocinar y necesita ponerle para que su tortilla no paerzca yeso. Pues lo mismo con los doblajes
#39 su revuelto de patatas, dices?
#15 ¿Qué tiene que ver el doblaje? Esto pasa con pelis en versión original también.
#15 no es necesario... Pero es aconsejable si quieres ver el vestuario, luz, gestos, a los extras, fx, las coreografias de lucha/baile... Etc.

Un ejemplo en el mundo interactivo:
Mi pareja ha abandonado el gta5 y el red dead 2 despues de 4-5 horas con cada uno, por la imposibilidad de seguir el argumento mientras se transmite accion... Pierdes mucho mas de lo que ganas.

Yo mismo, muchas veces "deduzco" lo que debo hacer por la "mosca" de la mision, aunque los protagonistas lo han explicado en su conversación

El doblaje es esencial para apreciar muchas cosas que pasarían desapercibidas de no ser por este. Pierdes matices de voz... Ganas expresividad visual.
#56 Exacto, hay mucha gente que se queja del doblaje porque se pierde la voz del actor..., vale, pero si tengo que leer, me pierdo todo lo demás.
(Normalmente la gente que se queja del doblaje son los que dominan el inglés y no lo necesitan)
#15 Querías decir en la mayoría de los países.
#15 Nadie te impide verlas en versión original pero a la mayoría nos gustan con doblaje.
#15 hay algunas que deberían doblarlas varias veces hasta que le quepa por el culo a los creadores
#0 ¡ Cuánto te agradezco este envío!
Al final te acostumbres. Se me acaba de ocurrir que podría hacer un control de volumen adaptativo con un micrófono, un arduino y un transmisor (y un receptor para copiar) de IR copiando el mando de la tele. Fijaría un umbral de volumen máximo y que fuera el arduino el que regulara el volumen por mí.
#21 existe algo mucho más sencillo en muchos dispositivos, se llama control de rango dinámico y consiste en limitar por arriba la amplitud de la señal de audio.

El resultado es que pierdes calidad de audio ya que todo suena más plano pero es muy útil cuando no quieres que suba el volumen para no molestar.
#23 Modo noche. Comprime el rango dinámico.
#54 sí, muchas barras de sonido tienen la opción, en mi sonos combino el modo noche con diálogos claros y ayuda mucho a paliar el problema, casi siempre lo tenemos puesto así al final, lo malo es que pierdes calidad de sonido, pero no siempre se puede poner a todo lo que da.
#54 Por los comentarios creía que era el único que tenía una tele con esa opción, y la tele ni es inteligente ni nada
#21 las teles modernas ya traen ecualizadores desde hace años, que es justamente lo que defines
¡No estoy solo! Que alegría, siempre le había echado la culpa a mi home cinema
Esto del volumen del dialogo menor que el de los efectos me habia parecido darme cuenta, me suelo quedar dormido viendo peliculas y cuando llega la explosion me puedo cagar en su puta madre un par de veces.
Va a ser verdad que el ser humano se está volviendo gilipollas. Esto del sonido en las películas, los semáforos en las glorietas...

La otra noche un vecino me enseña el coche nuevo. Gran inteligencia de los diseñadores de poner luz PERMANENTE en el salpicadero y unos LED frontales TAMBIÉN PERMANENTES que dan una luz tremenda SIEMPRE.... Pero detrás ninguna. Arrancas y de noche ves luz por todas partes. No sé, ¿Costaba mucho poner un interruptor APAGADO (De verdad)-POSICIÓN(Con el piloto trasero) y CORTAS? ... Con tanta luz innecesaria nos dimos cuenta de que no llevábamos "cruce" cuando lo aparcamos.
#99 Mira por donde me has explicado una cosa: la otra noche paseando me crucé con 2 coches sin las cortas puestas. Que ya es raro encontrarse con uno, pero ¿dos?
Me resultó curioso, pero lo explicas bien.
Por eso procuro bajarme todas las pelis y series en estereo 2.0 en lugar de surround 5.1

Aprovecho para dejar este truco que encontre ayer:
No os ha pasado que al ver un video en el reproductor multimedia de tu TV no puedes rebobinar/tirar palante la peli (solo funciona, play/pause)? Me pasa sobre todo con .mkv en H265
Solucion: remultiplexarlos con este programa (solo tarda unos segundos): mkvtoolnix.download
Todo un descubrimiento
#92 Pretendes ayudar y te cascan negativo: no lo entiendo, la verdad. NO TENGO NADA QUE VER CON ESE PROGRAMA, simplemente a mi me ha resultado extremadamente util y queria compartirlo aqui, la proxima vez no dire una mierda
#92 Gracias por el consejo. Lo malo es que existen un montón de reproductores y TVs distintos (incluso con diferencias entre versiones) y puede que ese método no sirva en otros.
Esto es algo que no entiendo cómo sigue siendo un problema a día de hoy. Puedo entender que para el cine se haga una mezcla con mucho contraste entre las partes ruidosas y silenciosas, pero para TV debería haber una mezcla alternativa que no obligue a ajustar el volumen cada dos por tres.
#36 No es un problema. Es el dueño de los derechos de copia intentando proteger sus contenidos.
El modo noche es tu amigo. Todas las teles modernas lo tienen.
Los hay que son tan catetos que no escuchan ni los diálogos ni la banda sonora, se quedan ahí mirando y escuchando el murmulleo, pero no saben nada de nada, ni siquiera de qué va la película. Nunca he entendido a esta gente.
Al grabar todo en digital ¿no es porque los sonidos fuertes y la música ocupan una parte más amplia del espectro que las voces de una conversación a un nivel auditivo normal y al no ecualizar ni dividir los dos primeros se escuchan más que las segundas?
Pregunto.
¡Despierta, que hay un anuncio! Serán mamones...
Hubo un tiempo no muy lejano en el que te tenías que levantar para subir el volumen que era en mono y con un chsssd de fondo ... Jostio con las frustraciones del siglo XXI
#29 ¿Tu eras de los hippies a los que les gustaba el UHF? :-D
El caso más extremo que conozco es el de canal sur.
Completamente cierto.
Me pasa constantemente en Netflix.

Y, aunque relacionado, igual ocurre en otras plataformas tipo Spoti. Por lo visto es difícil estandarizar el sonido dentro de las mismas.
#16 Con Netflix no tengo problemas, pero con Amazon Prime en mi TV es una tortura.
Ni barra de sonido ni leches, los diálogos son inteligibles y los efectos de sonido altísimos. Cuando cambio entre plataformas se nota muchísimo.
problemas del primer mundo
Las teles modernas no tienen un compresor de audio? Solucionaria el problema.
#95 sí, se llama modo noche
#95 #97 Mi tele tiene el modo noche ese e incluso un optimizador de dialogos ... y la verdad es que no mejora practicamente nada. En Amazon Prime Video hay series que he tenido que bajarlas para poder verlas por las noches con el KODI porque sino era imposible entender nada con un nivel de volumen aceptable para las horas nocturnas.

El KODI permite subir el volumen del canal central en los videos con sonido multicanal de manera que en el downmixing a estereo los dialogos queden con un volumen mas alto. Algo asi no seria muy complicado de implementar al menos en las apps de las plataformas de pago.
«123
comentarios cerrados

menéame