EDICIóN GENERAL
411 meneos
7116 clics
La RAE no ha admitido ‘almóndiga’ y está harta de negarlo

La RAE no ha admitido ‘almóndiga’ y está harta de negarlo

Tal y como explica la propia Academia, esas tres palabras ( “almóndiga”, “toballa” y “asín”) llevan en nuestro diccionario desde hace casi tres siglos.

| etiquetas: rae , admitido , almóndiga
Comentarios destacados:                          
La gente también se olvida de que el que algo esté en el diccionario de la RAE no significa que no sea un vulgarismo.
#16 Permiteme que redondee tu comentario con esta imagen :troll:  media
#1 Lo contrario pasa con la palabra "murciégalo", que es una forma antigua del vocablo "murciélago" y hasta hace poco, cuando fue aceptada, era considerada un arcaicismo o un vulgarismo.
¿Y que hay de cobete y nucelar?,
#2 Nucelar está bien dicho. Faltaría más.
#2 las aprobaron justo despues de bujero :troll:
#13 y amoto que decia mi abuela.
#15 Y arradio.
#17 la mia usaba "saña". Cómete toda la saña, que está muy buena.
#32 xD xD xD Esa es buena :-)
#32 Me has recordado a mi abuela, que la llevaron a un restaurante y vino diciendo que había comido un pescado muy rico que se llamaba "hijaputa". xD
#17 Yo he oido zenorias por ahí...
#34 Yo también, pero es que soy gallego y en gallego se dice así. :-D
#36 En mi zona se dice cenouras.
#36 Eso lo explica todo. Se lo oia decir a la dueña de un bar de tapas gallego en Barcelona.
#60 Esa es la evolucion linguistica que digievoluciona hasta llegar al cachopo.
#34 Mientras no hayas oído alcolitros....
#34. Y bazucar. :troll:
#34 Se usa zenorias cuando cenas zanahorias, es una contracción.


;)
#15 La mia el pichirronda (microondas)y cuando no se acuerda cachondo:

-Pasame el cachondo del pichirronda!
#15 mete la amoto en la fragoneta, que nos van a coher la pulicia
#2...o colegios electoriles.
Ahora que acepten "cocreta".
#4 Cocreta no estaba aceptado ya?
#4 Y "retonda"
#4 Las "mondarinas" son las mondas de las mandarinas
#3 y pretoleo.
Lo he oido varias veces y reconozco que me cuesta un huevo pronunciarlo.
#3 o cocleta.
Acabo de caer en la cuenta de que en la penúltima edición no se especifica si un término está en desuso o es un vulgarismo, pero sí en la última.
22ª edición: lema.rae.es/drae/?val=almóndiga
23ª edición: dle.rae.es/?w=almóndiga

Suelo usar los shortcuts del omnibox de Chrome para buscar en sitios específicos como el DRAE, Wordreference, YouTube... de forma que escribiendo "rae<espacio>palabra", busco directamente en la RAE; y ya andaba un poco mosca porque ninguna de las palabras de ejemplo del artículo me aparecía como en desuso o vulgar.
¿Y fregoneta y malocotones para cuándo?
#29 Aaaaay. Para cuando los gitaano escribaamo nestro propio dirsionario, paaayo.
Mi abuela era genial con sus palabros, me mataba con morciegalo y alcahueses, como la echo de menos a la jodia aww
#26 Pues murciégalo está aceptado en el diccionario, y ni siquiera dice que sea algo no aceptado en la lengua culta.
Ya se has dicho "mOrciégalo", pero es similar.
De hecho es más correcto murciégalo porque mur es ratón y ciégalo / "caeculus" significa ciego, así que es "ratonciego", mientras que la palabra comúnmente usada y aceptada es la que es, digamos, una deformación. Quizá se deformó porque "ciélago" suena a "cielo" (¿ratón del…   » ver todo el comentario
#94 me acabas de dejar el culo que me cabe una sandia ._. muchas gracias por la informacion
Ah! Por fin. Ya era hora de que reconociesen almóndiga. :troll:
han admitido ruka?
#38 Va, venga...

¿Qué es ruka?
#41 Pollas con peluca  media
#61 :palm: Me estoy descojonando
El artículo es un poco sensacionalista. Oficialmente, y según la RAE, la palabra "almóndiga" es una variante antigua que en el diccionario actual va marcada como vulgar.
#9 ¿Dónde se puede consultar, online, que es vulgar?
lema.rae.es/drae/?val=almóndiga

Col es de... ¿Coloquial? ¿Es lo mismo?
www.wordreference.com/definicion/almóndiga
#63 Sigo sin entenderlo. Si no es correcto no se incluye.
#100 El Diccionario de la RAE no recoge normas, sino usos. En ese sentido no son más que meros notarios del uso del léxico sin importar que ese uso sea gramaticalmente correcto. Si un extranjero lee la palabra "cocreta" en un texto, tiene que saber qué significa. Si una persona usa la palabra "asín" y alguien le remite al Diccionario, quizá esa persona vea que es un vulgarismo y deje de usarla. Si un investigador ve la expresión "cabe al río" tiene que poder saber qué significa la preposición "cabe" y que está en desuso. Se ha explicado mil veces ya y el artículo vuelve a explicarlo. No es tan difícil de entender si uno quiere.
Yo desde que admitieron cederrón le he perdido todo respeto a la puta RAE de los cojones. :ffu:
#49 Te lo dice en el artículo, la inclusión de una palabra en el diccionario no supone que sea un término correcto. Se ha explicado mil veces esto ya.
A ver si unos cuantos se guardan este comentario en favoritos y lo miran cada vez que vayan a criticar a la RAE con el comentario ignorante de turno. Comentario que generalmente suele realizarse a continuación de recibir alguna crítica por una pésima redacción y numerosas faltas de ortografía, pretendiendo usar dicha crítica para escurrir el bulto. :-P
Es mi palabra y me la follo como quiero.
Pero no pueden negar que para limpiar, fijar y dar esplendor asín como lo hacen los señores académicos, deben de fumarse algo entre sesión y sesión... :-P
¿Y feisbuc?
Y entonces ¿por qué los periodistas de un montón de medios se dedicaron a difundir la noticia de la reciente admisión de esos términos por parte de la RAE?. Porque yo vi esa noticia en varios telediarios varias veces.
#91 ¿Y qué esperabas ver, casos de corrupción del PP?
Tremendos los problemas diarios de la RAE...¿Como será un día normal de oficina allí?
Cada día mejora muestra imagen.
Asín que en breve cogeremos tasis
pero la gente lo "dice" no ????
lo que diga la real academia siempre lleva años de retraso para actualizarse
#11 Bueno es lógico hasta que una palabra no estandariza su uso mejor no incluirla. Por ejemplo el caso de la palabra "fistro" que se usó un tiempo pero ya no la usa nadie.
#14 yo la uso
#14 Yo también, que pecadores diodenales de la pradera semos muchos.
¿Y las palabras ”customizar", ”hardear", ”atachar", "farmear", "targetear"? He leído y oído esas palabras y me sangran los ojos y oídos.
#56 Espero que no seas de esos modernos que usa palabras provenientes de lenguas extranjeras pero adaptadas, como: chalet, carnet, ticket, quiosco, bigote... etc.
Pues nada, que admita al menos pelota de carne...
Pues vaya mierda de titular. Es muy confuso.
¿Y murciégalo?
Ergo sí que las ha admitido.
#57 Ergo no las ha admitido.
#64 Sí, perdón, qué burro. Quería poner que no y he puesto que sí. xD
Acá mis dies.
¿Como va a admitir eso? se dice arbóndiga.
#27 Es armóndiga, con m. No me seas vurro.
#44 #27 armón-digás... con man-tón de ma-ni-la...
“La variante ‘almóndiga’ existía en español antiguo y está en el diccionario académico desde su primera edición en 1726″

Vamos, que se ha podido decir siempre, pero queda más chulo y cool decirlo albóndiga porque te hace parecer inteligente. Así somos.
Quilómetro...
Almóndigas de bacalado.
y el traje de ibuprofeno? esta la escuché en la radio y ya no soy capaz de decirlo bien
Almondígassssss
Pero lo peor es que aceptaron descambiar.
#71 Dios como me rechina esa palabra. Voy a descambiar un jersey. Osea, que te estaba mal y lo cambiaste y ahora vuelves y lo des-cambias por el primero....
Y lo malo es que cada vez se escucha mas. No lo entiendo. {0x1f631}
#84 Analfabetismo se llama.
#84 creo que están ante un préstamo del "andaluz". Aquí se usa esa palabra desde tiempos inmemoriales.
#84 ¿¿¿Y "desaflojar"???..."hay que desaflojarlo un poco" (palabras textuales de un "inginiero")
y yo: mmmmm...¿qué hago? ¿lo aprieto...? ¿lo aflojo...? ¿le doy con el diccionario en la cabeza?.....en fin....
No estaría de mas que incluyeran penícula y flim
Cada día el español se parece mas una lengua de canis.
¿¿Y QUÉ PASA CON CEDERRÓN?? ¿¿TAMBIÉN ES CASTELLANO ANTIGUO??

lema.rae.es/drae/srv/search?id=84Xcn22glDXX20nIQ6Pf

rae pls
entonces supongo que tampoco estará malacatones.
Le den por culo a la RAE... aquó siempre le hemosllamado almondigas y así se seguiran llamando....
Y salami? Para cuando?
#7 Perfect!
Entonces ya puedo decir, sin temor a parecer un garrulo:¡Ven paca moza, que te voy a pinchar con mi salami!
#8 Esa acepción no la contempla, a menos que tu polla sea roja con puntos blancos y sin prepucio.
#30 Si la tiene así que tiene una gangrena grave y hay que amputar...
Cc/ #8
#30 #67 Ya han salio los envidiosos...pues si queeee....
#30 Y si tambien tienes los huevos a lunares blancos y rojos, se llaman gitanales. Me lo has puesto a huevo...
#30 Es el salchichón de Almendralejo, que las primeras lonchas no tienen pellejo
Tengo otra: ¿mayonesa o mahonesa? Sé que en la RAE están las dos ¿vosotros que decís?
#76 Según wikipedia o_o :

...Cuando el 18 de abril de 1756 el Mariscal Richelieu y sus allegados atacan el Fuerte de San Felipe de Mahón e invaden la isla, tienen la ocasión de probar la salsa all-i-oli con gran sorpresa. Copiaron la receta de su elaboración y la llevaron a Francia, allí se dio a conocer. Allí, por cuestión de gusto le quitaron el ajo y al resultado lo denominaron mahonnaise (de Mahón). El cocinero de Louis François Armand du Plessis, duque de Richelieu, dice que la creó para celebrar la victoria del duque sobre los británicos en el puerto de Mahón en Menorca y que en honor de dicho pueblo se le puso el nombre....
#90 Como decía en mi comentario, ya lo había visto. Preguntaba lo mas habitual.
#76 Yo tengo entendido que se creó en Mahon y se llamó mahonesa, pero que los franchutes quisieron copiarla y asignársela a Bayona, llamándola bayonesa. Al final quedó una mezcla de ambas, mayonesa.
Oops, perdón
La RAE no aporta nada, sobra.
#21 limpia, fija, y da esplendor. 3 en 1, hoygan!
#25 Lo mismo que Franco, nada democrático. Sirve para quienes necesitan un guía, los gregarios.
«12
comentarios cerrados

menéame