edición general
196 meneos
2852 clics
Problemas para emigrantes españoles que quieren volver en Navidad

Problemas para emigrantes españoles que quieren volver en Navidad

A menos de 24 horas de que haya entrado en vigor, ya empiezan a relucir aspectos que no se contemplaron y que pueden llegar a perjudicar a pasajeros y empresas: "no se admite ningún otro tipo de test de diagnóstico rápido o de antígenos", "en la prueba no se especifica el número de DNI o de Pasaporte", "ni siquiera hay citas disponibles y tampoco dan resultados los domingos, por lo que hay gente que no se puede hacer la prueba a tiempo". "Lo más injusto es que a los alemanes que van a las Islas Canarias se les hace la prueba".

| etiquetas: pcr , frontera , navidad , medidas , test , covid
Comentarios destacados:                                  
#1 ¿Esos sí son "emigrantes" y no "migrantes", 20minutos? xD
¿Esos sí son "emigrantes" y no "migrantes", 20minutos? xD
#1 es que hay 2 clases, los que son del pais y los que son de fuera, por eso la e, de españa :troll:
#4 Y luego estan los putos ingleses que son expats. xD
#4 Bueno, también puede ser la "e" de eléctricos, como los vehículos (EV)
#4 hay dos clases: ricos y pobres
#4 Comment of the year award {0x1f602}
#1 #2 #4 #5 #6 #10 #17 Tampoco es tan difícil. Migrantes incluye a INmigrantes y Emigrantes.

Las pateras y los refugiados que huyen de miseria y guerras no llegan a un solo país ni vienen de un solo país. Por tanto es lógico referirse a ellos como migrantes. Pueden ser Sirios entrando en Europa por Turquía o africanos que llegan a España, Italia o Grecia. Múltiples países de origen y múltiples países de destino con un punto de referencia (el periodista en este caso) que puede…   » ver todo el comentario
#88 Tú te crees que todos los españoles que trabajan en el extranjero se marcharon de España con un contrato bajo el brazo?
#57 Tu argumento no tiene mucho sentido ya que todo "migrante" es a la vez inmigrante para el país al que llega y emigrante para su país de nacimiento. La utilización de la palabra "migrante" se usa con con inmigrantes, generalmente ilegales ya que la palabra inmigrante tiene connotaciones malas y al estrenar palabra, se palia un poco. Sólo es un tema de ideología política del interlocutor.
Migrante = izquierdas, inmigrante = derechas.
#57 Dónde digo que no lo entiendo?

Digo que me suena raro, que ya tengo una edad y esto es relativamente nuevo.

A ver si comprendemos los escrito y escribimos menos, que vaya manera de coger carrerilla.....
#1 Da gracias que no los han llamado exiliados.
#5 O jóvenes en busca de aventuras.
#5 "Expatriados" está más de moda.
#5 Expats lo está petando
#5 expatriados.
#1 son inmigrantes, no?
#6 Somos expatriados...
#7 eso aplica sólo para los ingleses :troll:

Me acuerdo de un chiste viejo, dos amigos hablando:
- ¿Y que tal por Francia?
- Pues en general bien, pero los franceses son muy racistas, nos trataban como a moros.
#8 En España el equivalente sería "nos tratan como a gitanos".
#8 #30 Yo siempre había oído "nos tratan como si fuéramos portugueses"
#7 Eso cuando tu empresa te envia fuera o te contratan desde allí. Sino inmigrantes y a mucha honra
#7 Sure
#7 Si tienes contrato local no eres expatriado.
#7 yo (y la mayoría) soy inmigrante. Lo de expatriado es un invento de los anglosajones porque se creen demasiado guays para ser un burdo "inmigrante".
#74 Expatriado es si tu empresa te manda a vivir a otro país y las condiciones hace años eran espectaculares, ahora no tanto.
Inmigrante es si te has cambiado de país y tienes un contrato en el país de destino.
#6 Son inmigrantes allá donde vivan.

Son emigrantes en España.
#26 Y en ambos lugares son migrantes
#6 Son inmigrantes en UK y emigrantes en España. La verdad a mi la palabra "migrantes" me parece bien porque no acabo de entender de qué sirve distinguir entre inmigrantes y emigrantes. Todos os inmigrantes son emigrantes y viceversa
#45 No si a mí me hace gracia a los que les escuece que se use la palabra migrante. :-D
#95 Eso tampoco lo entiendo
#45 Usar "inmigrante" y "emigrante" sirve para lo mismo que "lejos" y "cerca". Para referirse a algo desde el punto de vista del emisor del mensaje. Todo está lejos y cerca y viceversa. Si está lejos de ti, estará cerca de otra cosa.
La palabra inmigrante y emigrante nos permite distinguir si es gente que viene a trabajar o es gente que se va a trabajar. La palabra migrante, muy interesadamente, elimina información.
#45 Supongo que de tu cartera tampoco te importa lo que entra o lo que sale, todo es flujo de dinero. Que más da que saquemos dinero de tu cartera si va a entrar en otra. Deja que fluya el dinero.
#6 No, son emigrantes. Porque hablamos de personas de España que emigran de España. En el punto de destino son inmigrantes.
Ejemplo:
Emigras de España para ser inmigrante en Francia.
#6 A menos que vivas en el extranjero, probablemente dirías que se fueron y no que vinieron. Son inmigrantes en los países en los que viven, pero si marcharon de España, son emigrantes en España.

¿O como son extranjeros en Turquía, dirías que son extranjeros en España también?
#1 Toda la razón. Aquí somos más tontos que Abundio. Los guiris son ex-pats. Los irregulares migrantes. Y los de clase baja, españolitos, pues como Juanito Valderrama.
#1 #2 Para mí es un sinvivivir ¡Están diciendo migrantes, qué horror!

En vez de llamarlos "putos piojosos patereros" les ponen un nombre que me suena progre o algo igualitario chungo, con lo guay que era decir "iiinn" (así indignándote poniendo cara de asco y contrayendo la lengua) y luego escupir "nmigrante" mientras descargas la bilis y ahora nos ponen otro palabro buenista.

Esto es un atropello, hagamos un challenge o algo para que los migrantes vuelvan a…   » ver todo el comentario
#17 Se manipula artificialmente el lenguaje con fines ideológicos y resulta que el problema lo tienen los que no les puede parecer correcto, que son unos racistas homófobos que desprecian a discapacitados.....

Algunos os flipáis bastante.
#51 ¿Flipáis?, ¿Por qué me habláis de esa guisa, gentilhombre?, ¡Vive dios que no son usos en las Españas de agora!

El que te flipas eres tú con los de racistas, homófobos nosequé. Si nadie te impide ni te prohíbe llamarlos "inmigrantes", lo que señalo es el ofendiditismo de los que oyen la palabra "migrante" y se ponen a mirar el dedo en vez de la luna.
#59 El "ofendidito" en todo caso sería el que le molestaba la palabra inmigrante e impone el uso en medios de una nueva porque veía connotaciones negativas en el termino tradicional.
#17 Mimá como está el personal.... Vaya manera de sacar conclusiones chorra de un comentario y proyectar lo que ya se tenía pensado de antes.

Vuelve a leer lo que puse anda. Y luego lo que pusiste tú.
#17 Invasores es mas igualitario.
#17 Migrante no tiene sentido. Y si hablas de emigrantes para los españoles, es completamente correcto hablar de inmigrante.

Inmigrante significa que alguein entra en tu país. Migrante tendría sentido si está en itinirere. Es decir, que aún no ha llegado a su destino o su destino es desconocido, entonces es un migrante. Pero, en el momento que llega a su destino final es un inmigrante.
#1 La palabra migrante se usa para el que está de paso. Un subsahariano que llega a Algeciras con la intención de ir a Francia es un migrante. Un marroquí que llega a Tarragona para establecerse allí es un emigrante.

Así que en este caso serían emigrantes españoles, si.
#38 Yo diría que un marroquí que llega a Tarragona para establecerse es un inmigrante. Inmigrantes son los que llegan y emigrantes son los que salen.
#38 Un marroquí que llega a Tarragona para establecerse allí es un inmigrante (España) y un emigrante (Marruecos)

Sí, sería correcto que alguien que aún está viajando, está en el movimiento migratorio y aún no completado, se le llame migrante. Pero solo en el caso que está en movimiento.
#1 Recuerdo que 20Minutos ahora es de Henneo, y la alta directiva de Henneo no tiene ningun problema en mostrar que es de derechas -> www.meneame.net/c/31142600
#1 eso venía a decir yo.
#1 ya son ganas de criticar. Desde el punto de vista de españa, los españoles que se van son emigrantes. Si solo pasan por aquí son migrantes y si se quedan son inmigrantes.

No pensaba jamás que tuviera que defender a 20 minutos, pero las ganas del meneante por comentar mierda a costa de todo son ridículas
#1 Tienen menos problemas que los que vivimos en otra comunidad. Ellos pueden moverse por toda españa con una PCR, los que estamos en otra comunidad NO TENEMOS ESA OPCIÓN.
#1 Es que eso de migrante ha salido hace un par de años no se sabe muy bien por qué.

Alguien que llega -> Inmigrante, de toda la vida
Alguien que se va -> Emigrante.

Y si te vas a Alemania, aquí eres emigrante y allí eres inmigrante.

Nadie ha explicado nunca qué es "migrante", pero se supone que lo son los dos anteriores???
#1 Veia la palabra migrante por todas partes, y pensaba ¿Pero esa palabra existe?
#1 A esto mismo venía yo. La neolengua cuando interesa.
#1
Manda cojines que les pongan más pegas a estos que a los Patera's boy
Hasta en países en vías de desarrollo como El Líbano, el aeropuerto está preparado para hacerte un test rápido, cuyo resultado tienes en 20 minutos.
Europa es delirante y estamos dando bastante pena con esta pandemia.
#9 En España también están preparados para hacer esos tests rápidos.

Pero sólo los hacen a los que no traigan su test no rápido PCR (tras ponerles la correspondiente multa) o en aquellos casos en los que existan indicios de estar enfermos (temperatura elevada).
#9 En Italia también hacen el test rápido gratis en el aeropuerto a quienes llegan de ciertos países, entre ellos España. Para entrar en España, no se admite el test rápido sino solo la PCR, supongo que porque tiene más sensibilidad. El problema no es esta condición de entrada, sino otras, como que el informe del test tiene que estar en español o e inglés, o que tiene que aparecer tu DNI o pasaporte.
Yo estoy en Italia y en ningún laboratorio me hacen el test en estas condiciones. Me dicen que el informe me lo dan en italiano y que el número que aparece es mi Codice Fiscale (e equivalente al NIE en Italia), no mi pasaporte.
Ah, y yo no es que vuelva a casa por Navidad, sino que me mudo definitivamente a España.
#37 así es en Italia en los grandes aeropuertos, prueba rápida, aunque no lo tienes en otras zonas turísticas como Cerdeña en la que tienes que hacerla en centro privado, eso sí por un precio mucho más razonable que la clavada de Reino Unido.
#9 Ya, pero es que las comunidades han pedido PCRs, que tardan 48 horas
#9 experiencia personal: 29 febrero en Jordania me hicieron dos controles de temperatura para entrar al país. Y en dos de los hoteles donde me alojé.

¿Aquí? Déjame reírme muy fuerte xD
Sí que existe una opción en la que te garantizan resultados en unas 48 horas. Se hacen en las farmacias locales, pero cuestan entre 200 y 250 libras (entre 225 y 280 euros). "Pero claro, tampoco voy a pagar 250 libras por hacerme el test cuando yo sé perfectamente que no estoy infectada, pues llevo un mes y medio sin salir de casa; ni siquiera para hacer la compra", asegura.

O sea, lo que no quiere es pagar por pasar las navidades en casa y con la seguridad de que no va a contagiar a la abuela. Pues vale.
#16 eso es, menudo timo de artículo, se pasa el primer 90% del tiempo diciendo que el dinero no es problema. El último 10% es "bueno, lo podría hacer gastandome dinero pero no quiero, además a los alemanes se lo pagan (que es mentira)"
#34 #16 Eso aplica para los ingleses, pero en otros países hay otros problemas. Por ejemplo, que el laboratorio no te dé el informe en inglés o que el identificador que aparece es tu documento de identidad del país y no tu DNI o pasaporte. He llamado a varios laboratorios y en ninguno me lo hacen con el pasaporte, así que espero que me toque un policía majo cuando llegue a España. O eso o a ver cómo vuelvo a casa.
#138 Eso. Por ejemplo en Francia nunca usamos el número de DNI o de pasaporte para identificarnos, ya que es un número de documento que cambia cuando se renueva el documento. No tenemos ningún número de identificación personal (usamos la combinación de nombres, apellido, fecha y lugar de nacimiento para identificar a las personas), así que los laboratorio no van a poner el número de DNI o pasaporte.
Y dudo muchísimo que algún laboratorio haga los informes en cualquier idioma que no sea el francés. Ni siquiera el consulado de Francia en Madrid me da documentos en español.
#16 cuando yo mire en agosto existían métodos mas baratos para hacérselo.
ademas no se puedehacer pcr como ella quiere por la seguridad social, lo pone bien claro al reservarlo, si tienes sintomas puedes sino por lo privado asi que aunque se diesen las condiciones, no debería pedirlo por esa via
#16 ya están suficientemente caros los boletos para encima tener que pagar un PCR aún más caro. No me quiero ni imaginar a las parejas con hijos.
#16 Ojo, que no es solo la prueba. Necesitas resultado negativo y un documento oficial en el que aparezca tu Nombre y DNI o Pasaporte.

Lo mejor es que consultes con tu embajada para que te aclaren cuales valen.
Que alguien les explique a estos que las pruebas de los alemanes que vienen a Canarias se las paga el touroperador, es decir, que se la pagan los alemanes al comprar el billete.

Por otra parte, Canarias ya ha dicho que les va a pagar la PCR a sus residentes www.meneame.net/story/gobierno-canarias-hara-pruebas-pcr-todos-residen
#14 Hombre, la idea sería que se lo pagaran a los canarios emigrados, es decir, los que no son residentes.
#33 Lo mismo se puede decir del descuento residente ¿Por qué no se lo pagan los que cogen aviones, que yo jamás salgo de la isla?
Lo de "migrantes" me parece una solemne chorrada. Es que hasta me suena mal, raro.
#2 los lenguajes evolucionan, no pasa nada por aprenderse una p