A menos de 24 horas de que haya entrado en vigor, ya empiezan a relucir aspectos que no se contemplaron y que pueden llegar a perjudicar a pasajeros y empresas: "no se admite ningún otro tipo de test de diagnóstico rápido o de antígenos", "en la prueba no se especifica el número de DNI o de Pasaporte", "ni siquiera hay citas disponibles y tampoco dan resultados los domingos, por lo que hay gente que no se puede hacer la prueba a tiempo". "Lo más injusto es que a los alemanes que van a las Islas Canarias se les hace la prueba".
|
etiquetas: pcr , frontera , navidad , medidas , test , covid
Las pateras y los refugiados que huyen de miseria y guerras no llegan a un solo país ni vienen de un solo país. Por tanto es lógico referirse a ellos como migrantes. Pueden ser Sirios entrando en Europa por Turquía o africanos que llegan a España, Italia o Grecia. Múltiples países de origen y múltiples países de destino con un punto de referencia (el periodista en este caso) que puede… » ver todo el comentario
Migrante = izquierdas, inmigrante = derechas.
Digo que me suena raro, que ya tengo una edad y esto es relativamente nuevo.
A ver si comprendemos los escrito y escribimos menos, que vaya manera de coger carrerilla.....
Me acuerdo de un chiste viejo, dos amigos hablando:
- ¿Y que tal por Francia?
- Pues en general bien, pero los franceses son muy racistas, nos trataban como a moros.
Inmigrante es si te has cambiado de país y tienes un contrato en el país de destino.
Son emigrantes en España.
La palabra inmigrante y emigrante nos permite distinguir si es gente que viene a trabajar o es gente que se va a trabajar. La palabra migrante, muy interesadamente, elimina información.
Ejemplo:
Emigras de España para ser inmigrante en Francia.
¿O como son extranjeros en Turquía, dirías que son extranjeros en España también?
En vez de llamarlos "putos piojosos patereros" les ponen un nombre que me suena progre o algo igualitario chungo, con lo guay que era decir "iiinn" (así indignándote poniendo cara de asco y contrayendo la lengua) y luego escupir "nmigrante" mientras descargas la bilis y ahora nos ponen otro palabro buenista.
Esto es un atropello, hagamos un challenge o algo para que los migrantes vuelvan a… » ver todo el comentario
Algunos os flipáis bastante.
El que te flipas eres tú con los de racistas, homófobos nosequé. Si nadie te impide ni te prohíbe llamarlos "inmigrantes", lo que señalo es el ofendiditismo de los que oyen la palabra "migrante" y se ponen a mirar el dedo en vez de la luna.
Vuelve a leer lo que puse anda. Y luego lo que pusiste tú.
Inmigrante significa que alguein entra en tu país. Migrante tendría sentido si está en itinirere. Es decir, que aún no ha llegado a su destino o su destino es desconocido, entonces es un migrante. Pero, en el momento que llega a su destino final es un inmigrante.
www.20minutos.es/noticia/4484240/0/unos-52-inmigrantes-llegan-a-las-co
www.20minutos.es/noticia/4485004/0/la-juez-califica-de-deplorables-las
www.20minutos.es/noticia/4482004/0/la-iglesia-pide-no-crear-guetos-ins
www.20minutos.es/noticia/4481778/0/el-gobierno-reactiva-las-repatriaci
Así que en este caso serían emigrantes españoles, si.
Sí, sería correcto que alguien que aún está viajando, está en el movimiento migratorio y aún no completado, se le llame migrante. Pero solo en el caso que está en movimiento.
No pensaba jamás que tuviera que defender a 20 minutos, pero las ganas del meneante por comentar mierda a costa de todo son ridículas
Alguien que llega -> Inmigrante, de toda la vida
Alguien que se va -> Emigrante.
Y si te vas a Alemania, aquí eres emigrante y allí eres inmigrante.
Nadie ha explicado nunca qué es "migrante", pero se supone que lo son los dos anteriores???
Manda cojines que les pongan más pegas a estos que a los Patera's boy
Europa es delirante y estamos dando bastante pena con esta pandemia.
Pero sólo los hacen a los que no traigan su test no rápido PCR (tras ponerles la correspondiente multa) o en aquellos casos en los que existan indicios de estar enfermos (temperatura elevada).
Yo estoy en Italia y en ningún laboratorio me hacen el test en estas condiciones. Me dicen que el informe me lo dan en italiano y que el número que aparece es mi Codice Fiscale (e equivalente al NIE en Italia), no mi pasaporte.
Ah, y yo no es que vuelva a casa por Navidad, sino que me mudo definitivamente a España.
¿Aquí? Déjame reírme muy fuerte
O sea, lo que no quiere es pagar por pasar las navidades en casa y con la seguridad de que no va a contagiar a la abuela. Pues vale.
Y dudo muchísimo que algún laboratorio haga los informes en cualquier idioma que no sea el francés. Ni siquiera el consulado de Francia en Madrid me da documentos en español.
ademas no se puedehacer pcr como ella quiere por la seguridad social, lo pone bien claro al reservarlo, si tienes sintomas puedes sino por lo privado asi que aunque se diesen las condiciones, no debería pedirlo por esa via
Lo mejor es que consultes con tu embajada para que te aclaren cuales valen.
Por otra parte, Canarias ya ha dicho que les va a pagar la PCR a sus residentes www.meneame.net/story/gobierno-canarias-hara-pruebas-pcr-todos-residen