edición general
  1. Con respecto a la noticia de las lesbianas en el gay pride de Londres, un par de cosas:
    "Lesbian activists" no se traduce como "feministas lesbianas".
    "Una de las activistas gritó" no se traduce como "con gritos como", que sugiere la existencia de otros gritos de diverso contenido.
    Como no se me ocurre una razón lógica para hacer estos cambios, para mí es microblogging, y así la voté.
    Bueno sí, hay una, auparse en ellos para luego decir que el feminismo de tercera ola ha perdido el norte y se dedica a odiar y humillar todo lo que esté relacionado con los hombres, pero eso significaría querer mover de sitio el foco y no hay que ser malpensados.

menéame