En ladino o judeoespañol es un idioma hablado por las comunidades judías descendientes de hebreos llamados sefardíes. Esta lengua todavía sigue viva en Israel, aunque se encuentra en peligro de extinción y, para preservarla, en Israel existe la Autoridad Nacional del Ladino, una institución creada en 1997 con el objetivo de proteger un legado cultural de una lengua que se está perdiendo poco a poco.
|
etiquetas: embajada , españa , turquia , ladino
www.rtve.es/alacarta/audios/luz-de-sefarad/cocina-luz-sefarad/5796329/
Se emite en Radio 5 los sábados a las 16:30 horas. A esa hora es la única emisión de radio que no tiene futbol o música.
Podeís encontrar cosas como "kantes y literaturas, kuentesikos, refranes y dichas, recetas como la del Pishkado reynado.
Flory Jagoda: La kantadera de Sarajevo.
Januká, la fiesta de las kandelicas, etc, etc.
Mas aún, no tener twitter.
Ya lo he comentado alguna vez por aqui: menos mal que cuando era joven no habia moviles. Habria sido treding topic varias veces a buen seguro.
La unica forma es que no haya pruebas cuando la cagues
Pues vas a tener razón, hago el gilipollas y me filma alguien y nada me libra de la picota
Y eso incluye el ser un paleto y analfabeto funcional.
Tambien es cierto que antes de hacer burla el sentido comun de alguien que estudio EGB me habria hecho investigar.
Y lo mejor es cuando te dicen "nosotros no teniamos ingles, nosotros estudiabamos frances" pero luego no te saben decir ni una palabra...
De ahi viene mi comentario. Tu comentario suena a estereotipo y he hablado del estereotipo, si tu no encajas… » ver todo el comentario
Se ve que los de publico los han escogido para que gente simple como tu pueda llamar paletos a todos los que muestren la bandera de su pais.
alguien lo tenia que decir
Cuando pasaba los veranos en casa de mi abuela, ella me repasaba los deberes, y si cometía muchas faltas me decía : " ¿Mostrenco, pero tú escribes en castellano o en ladino?
twitter.com/r1cjl/status/1363568696296411137
En ese vídeo no escucho las sibilantes.
youtu.be/s-5yC_XbHV8
www.youtube.com/watch?v=xMaydZp_J30
#Ladino
Es más, esos documentos están en riesgo por el islamismo radical, y los que mantienen la biblioteca están amenazados de muerte. Si con los sefarditas se ha hecho (que me parece genial), ¿por qué con ellos no?
Si los que comentas se sienten aún españoles, sólo tienen que encontrar apoyo de personas influyentes y lograr la ciudadanía y protección que les pueda ofrecer España.
Donde queda patente es en los recuerdos populares, su forma de transmitir la cultura, e incluso en la arquitectura.
Sigo pensando que es un motivo económico. Obviamente los sefarditas y los judíos en general tenían más prestigio que los moriscos que huyeron de Sevilla a Granada, de Granada al resto de la península y de ahí a más allá del Mediterráneo, abandonando sus tierras y los lugares donde nacieron, crecieron y vivieron. Y sin apoyo económico, claro.
Su jefe era "Joder" Pachá, natural de Almería.
En este comentario lo cuento más por lo menudo.
www.meneame.net/c/31894756
Las lenguas son herramientas de comunicación, se van adaptando a los tiempos y con la ayuda de internet, muchas de ellas están convergiendo. Qué problema hay en el que algunas dejen de ser relevantes y no se utilicen? No digo forzar a ello, pero sí dejarlas que sigan su curso natural.
Además, hay acepciones, refranes y expresiones que si se traducen pierden el sentido.
Dicho eso, siempre he pensado que para comunicarse sería mucho más eficiente tener un idioma único… » ver todo el comentario
Aunque no es nada nuevo. Yo aún recuerdo haber visto en un libro de la escuela al rey (ahora ya emérito) montado en su moto, la mar de campechano.
Voy a intentar resumirlo mucho.
El lenguaje es una herramienta de comunicación. La lengua es otra cosa, es una expresión cultural.
Es una cuestión de preservar la cultura y la diversidad cultural. Es parte de la humanidad, de lo que somos.
Llevando al extremo "la practicidad" si en un futuro pudiésemos artificialmente subsistir los seres humanos sin vegetación y fauna la erradicaríamos para tener más sitio en el planeta?
De hecho, la mayor biblioteca andalusí está en Tombuctú, en Mali, donde se refugiaron una vez fueron expulsados. Una expulsión sin sentido porque eran tan "españoles" como los castellanos del norte.
Hablando de escribir mal, ¿sabes que el Quijote es el "Quixote"?
En fin, como decía mi profesora: "la burla es la tapadera con que se cubre la ignorancia".
www.ub.edu/personal/lenguaje.htm
Ejemplo: Kuanto esaki ta kosta?: ¿Cuánto cuesta?
(A mi me ha valido para conocer el idioma, dialecto o lo que sea, así que bien puestos están los twits)
Ignoraba que existiese una comunidad sefardí en Turquía, pero me alegro. Siempre es bueno que se preserven las diferentes culturas y sus orígenes.
Gracias por la info, también desconocía eso
Yo cierro yo la puerta al salir jeje
… » ver todo el comentario
www.meneame.net/story/cuidado-desdobladores