UN LUGAR DONDE SOMETERSE A PREGUNTAS

TeRespondo: Verdades y Mitos de la vida en un Instituto estadounidense

#2
Cuando en el instituto leyeron que era "latino", llamaron a la responsable en la empresa donde trabajaba mi padre. La empresa era la que habia hablado previamente con el instituto para que nos aceptaran como estudiantes durante el curso escolar. Por lo visto el responsable del instituto habló con esta persona ( que es un puesto que las grandes multinacionales tienen para ayudar en lo posible al desplazamiento de una familia extranjera) le pusieron la oreja colorada, y ésta llamó cabreada a mi padre para que explicara porqué nosotros éramos "latinos" y no se lo habían comentado. Por lo visto se estila bastante eso de pasar la bronca hacia abajo en los USA, no solo en España.

Mi padre obviamente dijo que éramos mediterráneos, que no teníamos sangre "latina" y que eso debía de ser un error.
Si no recuerdo mal eran las 7 de la mañana cuando mi hermano y yo rellenamos el documento de admisión, y toda la pajarraca se lió durante esa misma mañana. Lo que demuestra que no solo se leyeron de pe a pa los 5 o 6 folios de la admisión, sino que además reaccionaron bastante rápido.

Cuando a las 5 de la tarde llegamos a casa mi padre estaba entre sorprendido, enfadado por la bronca que le habían metido, y divertido de lo surrealista de la situación. Nos dijo: "¿Desde cuando tengo yo hijos latinos?".
Y acto seguido nos contó la que se había "liado" en su trabajo. De hecho durante esa misma mañana tuvo que escaparse de Dearvon (una ciudad cercana) hasta el colegio para hablar con el director y disculparse por el error y la confusión creada.

La cosa no fue a más, pero desde luego para una mente de 14 años (y creo que también por la mente de mi padre) fue una situación dantesca donde se demostró que la pregunta no era "inocente" sino que escondía algo "más" y reaccionaron ante ello.
#3 Me referia la chica! :-D
#4 Ya lo dije...me la f...venga va...en realidad no...
Solo le dije al profesor que no importaba, que limpiaría yo el jersey que no era mas que un accidente.
"¿Pero seguro?", me dijo él. "Es su obligación limpiártelo".
Le tuve que insistir en que no era necesario. Su cara era un poema, como si le estuviese quitando la razón o algún tipo de autoridad frente a la alumna.
Sinceramente, su reacción me pareció exagerada, mi inglés tampoco daba para mucho, pero tal fue su forma de reaccionar que incluso me hizo dudar sobre las intenciones de la chica, al fin y al cabo todo ocurrió a mi espalda: ¿el profesor vio algo en su intencionalidad?¿de verdad quería lanzármelo?¿era un ataque "racista"?¿un ataque al "nuevo"?¿un "bullying" como lo llaman ahora?.
Despues de vivir en esa sociedad exagerada para algunas cosas y pelin paranoica super proteccionista creo que simplemente era lo que fue: Un accidente donde un par de gotas cayeron en mi jersey.
Sin más intención.
#15 Me has recordado el comentario de un meneante que me impactó. Decía que si en EEUU ves a un niño perdido, ahí solo, llorando, que ni se te ocurra acercarte. Que llames a la policía diciendo donde está el niño, pero que no te acerques y ni mucho menos se te ocurra tocarlo, que te puedes ver en problemas serios.
#3 Lo gracioso es que sí que eres latino (dando por hecho que eres de España), igual que un francés, un portugués o un rumano.

PD: ¿Es tan fácil triscarse una profesora maciza como nos hacen creer las noticias?
#5 Yo elegí "latino" porque no encontraba "mediterraneo" o "español" o "ario" o simplemente "blanco". Al fin y al cabo descendemos del "latín" pensé. La lié parda.

La verdad es que tuve pocas profesoras "tias buenas". La de "Historia de América" era una negra grandota muy simpática pero no me movía mis hormonas demasiado, la de la asignatura de español me cortaba el punto con su acento mezclilla tirando a mejicanillo. Ahora...causé sensación entre un par de niñas típicas buenorras de peli americana y eso me granjeó un par de problemillas con los tios nativos. Aunque el mayor problema lo tuve precisamente con un latino.
#16 ¿Qué culpa tenías tú de que los muy imbéciles no sepan lo que significar ser latino?
#16 ¿Qué pasó con los nativos y el latino?
#16 ojo que sólo algunos españoles responde al canon ario. Una gran parte de nosotros seríamos catalogados de raza mediterránea, nunca aria y mucho menos blanca.
#147 #16 Exacto, blancos no hay en España, si acaso "casi blancos". z3.ifrm.com/67/29/0/p499615/blank_europe_map.png
#5 Los españoles no somos latinos, somos hispanos. Latino es una abreviatura de "latinoamericano" y evidentemente alguien español no lo es.
#78 Latino es todo lo proveniente del latín, nada de diminutivo de "Latinoamericano". Puestos así también puede ser diminutivo de "Latinoeuropeo" o "Latinoafricano", pero no es ninguna raza ni nada, va referente al idioma.

Otra cosa es que los de EEUU no tengan ni idea de nada (como siempre) y se basen en su incultura. Para algo en Internet o hablar en la calle vale, pero que en una institución no tengan ni idea es muyyyy triste.
Así que ingenieril no mintió ni lo hizo mal, quienes lo hacen mal son ellos por no tener idea de nada
#78 Quizá cuando alguien te pregunte si eres latino, debas responder "¿a qué llamas tú latino?"

dle.rae.es/?id=Mz1HIZd

1. adj. Natural del Lacio, región de Italia. U. t. c. s.

2. adj. Perteneciente o relativo a los pueblos del Lacio, o a las ciudades con derecho latino.

3. adj. Perteneciente o relativo al latín, o propio de él. Gramática latina.

4. adj. Perteneciente o relativo a la Iglesia latina. Los ritos latinos.

5. adj. Dicho de una persona: De alguno de los pueblos de Europa y América que hablan lenguas derivadas del latín. U. t. c. s.

6. adj. Perteneciente o relativo a los latinos de Europa y América. Los países latinos de América. El carácter latino.

7. adj. Mar. Dicho de una embarcación o de un aparejo: De vela triangular.

8. adj. desus. Que sabe latín. Era u. t. c. s.
#78 depende. Latino puede ser un hablante de lenguas latinas y en ese sentido un francés, un italiano o un portugués también lo són. La verdad es que el tema de la diferenciacion facial es ridiculo en cuanto uno rasca un poco.
#78 del mismo modo que hispano suele ser la abreviatura de "hispanoamericano". Diría que es el mismo caso, lo que no quita que seamos latinos e hispanos.
#78 Los españoles somos tan latinos como todos aquellos pueblos que hablan una lengua derivada del latín. La diferencia es que latino es también la abreviación de latinoamericano usada por esos lares.
#78 En EEUU tampoco lo tienen tan claro. Depende mucho: en.m.wikipedia.org/wiki/Hispanic–Latino_naming_dispute

Tampoco "Spanish" es suficientemente claro como para identificar al español. La mejor manera de nombrar al natural de España es "Spaniard".
#78 Latino no es una abreviatura de latinoamericano. Los españoles somos latinos de arriba a abajo.El término latino (adjetivo; del latín latinus, "aquél o aquello que es natural de los pueblos que hablan lenguas derivadas del latín")
#78
De la wiki:
El término latino (adjetivo; del latín latinus, "aquél o aquello que es natural de los pueblos que hablan lenguas derivadas del latín") tiene diversas acepciones y suele prestarse a confusión.

Por tanto si somos latinos, que es solo una parte de la palabra latinoamericano y no una abreviatura.

Lo divertido es cuando te das cuenta que un canadiense francés es latino también, por raro que parezca.
#5 #3 En USA registran la raza en universidades y empresas para llevar estadísticas y saber si alguna minoría esta subrepresentada. Y lo hacen porque lo dice la ley, para luego tomar medidas de discriminación positivas para las minorías latína, negra ... Es decir, allí se intenta dar oportunidades a los que supuestamente lo tienen más difícil (no todo en USA es malo, malisimo)

En el caso de los espagnoles es un poco ridículo. Porque al hablar espagnol nos meten como latinos (como el resto de latino america), mientras que al resto de europeos les meten como caucásicos/europeos (incluso portugueses e itaslianos). (Creo que a los brasilegnos les consideran tambien caucásicos porque hablan portugues y no espagnol).
#3 ¿Y por qué importa la raza?
#14 Por lo visto era por un tema de cuotas.
Creo que cada instituto, y mas por ser privado, tiene unas cuotas máximas y mínimas de según que raza. Unos los llaman medidas de integración y otros medidas de segregación y ambos están en lo correcto.
También creo que fue mas por el rebote de que la multinacional les diga que somos europeos, que nos admitan y luego les dijéramos que eramos latinos. El sentirse "engañados" es algo que les rebota sobremanera. Nunca sabremos porqué fue, porque siempre hay una excusa perfecta al que acogerse para camuflar una posible actitud racista. Ya sea las cuotas o ya sea el sentirse indignados por sentirse engañados.
Todo está hiperregulado e hiperlegislado.
#23 Y tanto!

Los estudiantes en USA ya prácticamente necesitan un abogado para tener sexo... así se está poniendo la cosa!

The Sex Bureaucracy: papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=2750143

(el abstract da miedito...)
#3 "Celtíbero con ascendencia latina". No creo que haya muchos genes del Cáucaso en tu ADN, pero nunca se sabe! :-D

Podrías haber argumentado allí ad infinitum, incluso en latín... pero bueno, con 14 años todos hemos sido algo padefos... :troll:
#34 Estais equivocados somos godos, por tanto arios. O si lo preferis caucasicos, o polacos....Pero europeos al servicio de Merkel seguro.
#92 Tu vives de Madrid pa arriba,no? ;) Para los alemanes yo era turco-italiano-español-portugues. Vamos que nunca me sabían meter en un sitio u otro. Eso si, algunos por la calle me dejaron bien clarito que de ario, desde su punto de "vista" nada.
#34 Sip. Eso dije yo: "que el Cáucaso me pillaba lejos.Que Marruecos me pillaba mas cerca". Mi padre se descojonaba.
#3 Vaya, un colegio racista.
#3 Curioso, yo siempre que me hacen esa pregunta (normalmente para chorradas como registrarse en el hotel, inscribirse en algo, etc., que yo sólo he estado en USA de viaje) pongo "caucasian" pero la mayoría de españoles que conozco y he visto responder a eso tiran instintivamente a "latino", siguiendo la definición española. Más de una vez alguien me ha dicho algo como: "pero qué pijo eres poniendo caucasian, si los españoles somos latinos". Nunca vi consecuencias de poner una cosa u otra porque eran cosas intrascendentes, claro, no como la matrícula del instituto.

Se ve que no tuvieron muchos españoles en ese instituto ni en esa empresa antes (o los que tuvieron estaban bien informados), porque para los españoles debe de ser una confusión bastante común.
#103 Lo que me parece una locura es tener que rellenar formularios con la raza.
#3 la culpa de todo la tiene Francisco
youtu.be/rWJXiPZ8mWA
(Ellos deberían haber especificado latino-americano.)
#3 Según el Censo de Estados Unidos eres un latino: www.census.gov/newsroom/releases/img/person1_hispanic.jpg.
#3 Creo que haber usado la expresión "soy europeo", habría callado todas las bocas; pero al mismo tiempo, es injusto que se callen las bocas por ese motivo.
#207 Que va. El formulario tenía un listado de "razas/etnias" y su numerito al lado. Solo podías poner el numero correspondiente.
#215 Lo entiendo, pero es un argumento que pudo haber usado tu padre cuando le echaron la bronca.
#3 Es que lo de usar "latino" de manera exclusiva para la gente de Latinoamérica es algo de los últimos años y por influencia anglosajona. En español de España, en particular antes de las olas inmigratorias de la última década y pico, latino podía hacer referencia a un español o a un italiano y diría que incluso se usaba más así que con la acepción de tipo anglosajón. Ahora esa acepción de latino como hablante de lengua derivada del latín está en desuso y cada vez hemos ido cogiendo más de manera exclusiva el significado anglosajón, pero como han apuntado por ahí, está hasta en la RAE.

Yo recuerdo accediendo a Internet hace 15 o 20 años, que cuando en un formulario me preguntaban la raza, nunca sabía si decir que era "latin" o "caucasian", porque algo raro había pero yo viviendo en España me venía mucho más "latin" que del Cáucaso. Entre que "caucasian" es otro de esos eternos eufemismos (me huele que para no decir "blanco") y que los norteamericanos creen que todo europeo se aglutina bajo aquello de ser "blanco" como ellos hacen (y no alcanzan esas sutilezas de considerar las "razas mediterráneas" como algo diferente de las "eslavas" o las "germánicas"), hay bastante pie para la confusión. Pero en fin, que no me extraña que rellenaras latino.
#234 el "latin lover" de toda la vida era español o italiano.
#277 No señor, el latin lover no era ni español ni italiano, siempre fue mallorquín. xD
#3 Disculpa pero no he entendido bien tu mensaje. ¿Cómo es eso de que leen que eres latino y llaman a tus padres? :-D Osea sé que hay racismo en USA pero no creo que haya tanto, supongo que no te he entendido bien.
#246 Sip. Por lo visto la empresa les habían dicho que eramos europeos, y no se esperaban que pusieramos que eramos "latinos"( lo cual ellos lo toman como sudamericanos). Llamaron a la empresa para acusarles de mentirles o "trampearles" y la chica de la empresa a su vez llamó a mi padre para preguntarle porqué habíamos puesto que eramos latinos si somos de España. En algun comentario posterior puedes leer mas aclaraciones sobre el tema. :-)

menéame