edición general

La variante británica del coronavirus puede infectar más a los niños (ing)

#7 El traductor de Google.
#12 Y lo pone directamente sin revisar lo que el traductor dice :wall: :wall: :wall:
#14 Es filósofo, no filólogo.
#15 No es cuestión de filologías, es cuestión de saber leer en castellano.
#15 :-D :-D :-D :-D xD

Rectificado ;)
#17 Menos mal. Le tenías al pobre @Olarcos de los nervios. Me estaba empezando a preocupar.
#18 Estaba que no vivía ya. Cuatro tilas llevo y estaba pensando si cambiar a valeriana.
#19 Ni se te ocurra, no mezcles nunca. ¿Ves @filosofo la que has podido liar?
#19 Reconoce, al menos, que te has hecho ya dos kilómetros en el pasillo de casa. :popcorn:
#18 menos mal que apareció, si no iba a quedar eso hecho un desastre
#17 Mucho mejor!
#21 No exageres que sigue siendo una traducción pelín regulera :-)
#25 Pues a mi me gusta más, o quizá es el efecto de la valeriana y la tila.

menéame