EDICIóN GENERAL

Pamplona elimina la ordenanza del euskera vigente y vuelve a la de 1997

#5 No es cierto. Millones de personas han nacido, se han criado y han crecido en una lengua cooficial que se lleva hablando en su familia/región siglos.
#12 ¿El castellano?
#19 el latín.
#19 pero vamos a ver. Flipo con lo ignorantes que sois algunos. En muchas comunidades hace 30 años la gente no hablaba otra lengua que no fuese el gallego, el catalán o el vasco. Mi abuelo solamente hablaba gallego, y el castellano lo hablaba como podía. Mi padre, que a día de hoy tiene 61 años, me tiene contado muchas veces lo jodido que era ir al cole en Vilagarcía de Arousa y que los profes les explicasen y les obligase a escribir en una lengua que no hablaban más allá del colegio.
No teneis ni idea al respecto.
#31 Reportado por indultos por llamar ignorantes. Te gusta? Espero que más gente te reporte
#35 El victimista del día
#31 La anomalía, de la que no tiene culpa por cierto, es que alguien en España, nacido en España y con ascendencia española por vete tú a saber cuántas generaciones (pero aunque sea él la primera valdría igual), no hable el idioma oficial de su país.

Luego me hablan de inmersión lingüística y claro, con estos ejemplos sus proponentes quedan en entredicho. Y no se trata de eliminar su lengua materna, y menos para los que nacieron con ella, pero vaya, que si vamos a hablar de anomalías esa es precisamente la que lo es.
#53 Luego os sorprende que mucha gente no se sienta español o lo mire con indiferencia. Por lo visto la única forma correcta de ser español es la castellana. Un gallego que hable en la lengua original de su tierra es una “anomalía” a corregir. Un castellano que solo hable en la lengua de su tierra es... lo normal y viva españa.

No me gusta la palabra “colono” pero algunos lo poneis dificil cuando los tratais como si fueran colonias del imperio castellano a los que someter al idioma y costumbres de la metropolis.
#53 Pero en España no hay un solo idioma.
#53 La anomalía es que no se considere al resto de idiomas igual de oficiales y españoles. Porque te voy a dar un dato que quizás te explote la cabeza: esos idiomas han formado parte de España y de su historia desde el principio de los tiempos.

Entonces no sería necesario obligar a nadie a hablar castellano, sería simplemente una cuestión de con quiénes quiero comunicarme, igual que elijo aprender inglés o francés.

A lo mejor cuando empecemos a tener una mentalidad incluyente e integradora, los que ahora se quieren ir cambiarán de idea al ver que se respeta y se abraza su cultura regional.
#53 la anomalía, en todo caso, es que a alguien no se le permita vivir en la lengua propia de su tierra
#53 ¿Qué ejemplo? ¿El de un abuelo de la posguerra (cuando la tasa de escolarización era ridícula) que no sabía hablar castellano? Mis abuelas no sabían leer ni escribir ¿vamos a tomarlas de ejemplo del sistema educativo?
A día de hoy no hay ninguna persona que haya estado escolarizada que no sepa hablar castellano. Otra cosa es que, ejerciendo su derecho a expresarse en su lengua materna, decida hacerlo en castellano, euskera o catalán, pero el aprendizaje del castellano está garantizado.
Pero ya que hablas de anomalías, te puedo decir que, en Galicia, hay por costumbre hablarle a los niños en castellano. Sobre todo las personas mayores, aunque sean gallegohablantes, se cambian al castellano para dirigirse a ellos. Eso es una diglosia como una catedral, herencia de los tiempos que comenta #31 en los que hablar gallego era un estigma. Ese tipo de represiones tardan añísimos en superarse, si se superan.
Otra anomalía es que haya gente que lleva media vida (o la vida entera, o vete tú a saber cuántas generaciones) viviendo en una comunidad con idioma cooficial y no lo aprende porque no le da la gana, pero eso sí, si me exigen la lengua para trabajar en la administración y atender a mis conciudadanos en su idioma materno son unos fascistas que quieren imponer su idioma.
Personalmente estoy a favor de exigir como requisito para trabajar en la administración, educación o sanidad la lengua cooficial de la C.A. pero aceptaría que se cambiase y se pusiera un plazo razonable para aprenderla. Lo que no puede ser es que trabajando como empleado público no me dé la gana de atender a la gente en su idioma. Cada uno en su casa y en su vida que haga lo que le apetezca, pero es incompatible con ofrecer una atención en un servicio de la administración pública.
Y de eso precisamente va la noticia. Es muy guay decir que todo el mundo tiene derecho a ser atendido en su lengua materna, pero si en tu legislación no se recoge la obligatoriedad de conocer esa lengua para acceder a la administración, ¿cómo vas a tener personal que garantice ese derecho? #3
#138 eso que dices no es cierto. Mis abuelos son gallego parlantes, mis padres lo mismo. Yo y mi hermano, en un ambiente intrafamiliar, lo mismo, aunque nosotros tuvimos una educación bilingüe. La primera generación. Y te puedo garantizar que esto no es sólo propio de mi familia, por lo tanto, no es cierto que a los niños se les hable en castellano. Habrá quien lo haga, y habrá quien no.

En cualquier caso, nos estamos desviando del tema. Todo esto viene porque alguien ha afirmado que las lenguas periféricas existen xq se subvencionan y eso no es cierto.
#53 A lo mejor o a lo peor, esa buena señora no hablaba "español" porque nadie se lo habia enseñado, igual no habia mucha posibilidad de acudir a la escuela frecuentemente o ni tan siquiera habia escuela, ero bueno, tu a lo tuyo, eh.
#53 Destilas ignorancia por los poros. España no es castilla, y así nos va.
#53 Pero ¿Tanto cuesta entender que en algunos territorios se hablan otros idiomas? Soy Gallego y con mi familia y amigos nunca hablo en español, hasta se me hace incomodo, por la costumbre supongo, pero si algún día viene alguien de fuera no tengo ni el mas mínimo problema en dejar el gallego de lado.
Para mi el gobierno lo que debería hacer es fomentar que se aprendan estos idiomas fuera de sus fronteras a quien le interese, realmente no se que gana con hacerlas desaparecer.
#53 creo que algunos no entendéis que hasta la postguerra y sobre todo mediados del XX la lengua real, la que hablaba la gente, sobre todo en el rural, no era el castellano. O cuesta meteros eso en la cabeza. Y lo acojonante es que para vosotros hablar esa lengua que lleva siglos hablándose en ese territorio sea lo anormal. En fin.
#31 Vamos a ver, es un sin sentido lo que dices, en serio tu padre no hubiese querido aprender español? Por que es un disparo en el pie, se cerraría muchas puertas o luego tendría que aprenderlo de mala manera.
#72 Muchos no tenéis ni idea o no queréis ver más lejos. Yo suscribo al 100% lo que dice #31, mis abuelos, al igual que los suyos, tampoco saben hablar castellano, o lo chapurrean. Soy de Mallorca y ellos nacieron aquí, en un mundo 100% rural, cuando Mallorca era el culo del mundo, podria contaros las penurias que pasaron para subsistir pero sería una largo etcétera, pero per poner un ejemplo, mi abuelo materno se levantaba antes que saliera el sol para ir a labrar con el caballo, labraba hasta que se ponia el sol, así todos los días, la gente que se encontraba por el camino la había visto crecer toda, conocía a todo el mundo porque era la gente de los alrededores, tu te crees que con ir una vez "a arreglar los papeles" podían saber castellano? crees que, como dice #71, necesitaban abrir puertas? Ellos tenían su mundo y vivían en él muy felizmente.

Actualmente yo vivo en la misma zona que ellos y, gracias a dios, no tengo que usar el castellano, puedo seguir usando su misma lengua que ellos en el pueblo, si voy a la ciudad, desgraciadamente no me queda otra que cambiar de lengua, porque si, tranquilos, el mallorquín en Mallorca le quedan dos telediarios (al menos en la ciudad). Y estoy orgulloso de hablar la lengua no porque me parezca mejor o peor, si no que para mi la lengua es una parte fundamental de la cultura con la que he crecido. Querer defender y cuidar la cultura local es tan válido como querer defender "la lengua común", pero tranquilo, yo a esta, como puedes ver, la sé hablar, puedo comunicarme con ella, os agradecería que al hablar de lenguas (y culturas) de otras zonas os pusierais en la piel de la gente que habita esas zonas.
#106 Él hablaba de su abuelo, varón. Y sus abuelos varones, como los tuyos, se comieron al menos dos años de servicio militar obligatorio en los que tuvieron que hablar castellano por cojones o por política. Eso, junto con todos los trámites que tuviersn que hacer a lo largo de su vida, les ha obligado a aprender y usar el castellano durante su vida adulta. Decir lo contrario es simplemente mentir.
#31 Vamos a ver. Si tu abuelo tendría ahora 80-90 años hablaba castellano, como el mío y como todo hijo de su época, porque se comió de lleno esos años en los que cualquier servicio, trámite, atención o cuidado se tenía que solicitar en castellano.
#72 ya te digo yo que no. En el rural la educación reglada estaba un tanto abandonada y la gente fuera de la escuela hablaba gallego (hablo de mi zona). Muchos velliños hablan castellano con más o menos dificultad. Lo entienden, pero lo de hablarlo correctamente es otra historia.
#31 Eso se llama inmersión linguística, y era una putada para los niños. Bueno, lo es, porque en Cataluña se hace exactamente lo mismo y del mismo modo, lo que pasa es que lo que le hicieron a tu padre es criticable y los que se hace ahora es guay.
#31 lo jodido que era ir al cole en Vilagarcía de Arousa y que los profes les explicasen y les obligase a escribir en una lengua que no hablaban más allá del colegio.

Vaya, pues según los nacionalistas catalanes explicar y obligar a escribir en una lengua que no se habla más allá del colegio es lo ideal para la integración. Siempre que esa lengua sea el catalán y los que están obligados a usarla en el colegio sean niños que hablan español, claro.
#160 he defendido yo el modelo catalán???
#160 en cualquier caos, tampoco es lo mismo. Te estoy hablando de que tú hablabas una lengua y luego en el cole la escolarización era al 100% en otra. Tampoco es la misma situación, conste.
#31 Anda, mira, como el euskera en muchos casos.
#31 Antes se hablaba latín. Subvencionemos el latín!
#31 Tengo perfecta idea de ello, el problema es que no estoy en la misma situación que tú. Soy valenciano con la mitad de mi familia de Cuenca y la mitad de Valencia. Desde niño en mi casa solo se ha hablado en castellano. Mi madre, aunque de niña hablaba valenciano nunca ha hablado en valenciano con sus hijos, además de que el valenciano que habla la mitad de las palabras son en castellano.

Aparte de casos como el mío se da que en la mitad de la Comunidad Valenciana nunca se ha hablado castellano, ya porque se repobló con aragoneses, ya porque al crearse las provincias se añadieron municipios de Castilla, ya porque cuando se hizo la expulsión de los moriscos se repoblaron con castellanos.
#19 Y el ValencianoCatalanMallorquin, y el Euskera, y el Astur, y el Gallego, y otras muy minoritarias casi perdidas.
#12 este es el típico ignorante español. La diferencia es que ahora no les da vergüenza mostrarlo sin tapujos
#27 Reportado por llamar ignorante a los españoles. Indultos directos y odio. Te parece normal?
#37 no, he llamado ignorante a ese usuario en particular, no a "los españoles" y más arriba he explicado la razón. Muchacho, olvídame.
#39 Te interesa tergiversar lo que quiero decir. Pero no cuela. Son muchísimos mensajes en la misma línea
#39 De un ignorante como este no se puede esperar gran comprensión lectora.
#27 Si naces más hipócrita naces político
#70 me hacen gracia los demócratas que establecen esas relaciones entre hipocresía y política. O a lo mejor es que no eres demócrata.
#41 Si #27 hubiera dicho " típico cateto vasco", tú hubieras aplaudido, cómo los pinguinos del avatar.
#27 "ignorante español". A quien es sorprendente que no le avergüence decir estas cosas es a ti.
#155 hay mucho ignorante a respecto de eso, lo digo y lo repito. Como cuando dicen que en Galicia de impone el gallego. Decir eso es ser un ignorante que no ha vivido en Galicia más de una semana. O de sempre.

menéame