edición general

"A ver quién es el guapo que propone en serio el morfema '–e' para 'todes'"

#3 A ver si aprendéis del Euskera, donde se dice "guztiak", y sirve para masculino y femenino 8-D
#99 Como en inglés: everybody o ‘all (of them)’. Aunque creo que no se puede traducir literal, que me corrijan los filólogos. En cualquier caso, en inglés el género brilla por eu ausencia en muchos casos, así se ahorran muchas historias feministas y tal.

menéame